Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
None
of
my
cars
mediocre.
Keines
meiner
Autos
ist
mittelmäßig.
None
of
my
hoes
mediocre.
Keine
meiner
Schlampen
ist
mittelmäßig.
Fuck
a
middle
man.
I
know
the
cord
Scheiß
auf
den
Mittelsmann.
Ich
kenne
die
Verbindung
We
just
be
trafficking
marijuana...
Wir
dealen
einfach
nur
Marihuana...
Sell
you
a
brick
for
fairs
dolla
Verkaufen
dir
einen
Ziegel
für
faire
Dollars
We
got
them
choppers
for
Drama
drama.
Wir
haben
die
Choppers
für
Drama,
Drama.
Just
for
disrespecting
my
babymomma
Nur
weil
du
meine
Babymama
respektlos
behandelt
hast
I
came
a
long
way
from
a
hunta
Ich
habe
einen
langen
Weg
hinter
mir,
vom
Jäger.
I
came
a
long
way
from
Missouri
Ich
habe
einen
langen
Weg
hinter
mir,
von
Missouri.
I
took
a
400
mile
trip
Ich
machte
einen
400-Meilen-Trip
I
bought
400
poinds
then
dip.
Ich
kaufte
400
Pfund,
dann
haute
ich
ab.
I
was
at
Cali
with
a
80
range
Ich
war
in
Cali
mit
einem
80er
Range.
I
know
my
old
hoes
hating...
Ich
weiß,
meine
alten
Schlampen
hassen...
Now
my
old
hoes
calling
back
Jetzt
rufen
meine
alten
Schlampen
zurück.
I
got
my
plug
nigga
thats
a
fact
Ich
hab
meinen
Plug,
Nigga,
das
ist
Fakt.
I
went
to
Colorodo
to
the
field
Ich
ging
nach
Colorado
aufs
Feld.
I
just
might
die
hold
for
a
year
Ich
könnte
es
einfach
ein
Jahr
lang
halten.
I
must
just
turn
down
a
record
deal
Ich
muss
wohl
einfach
einen
Plattenvertrag
ablehnen.
I
just
might
blow
my
nose
wit
a
bill
Ich
könnte
mir
einfach
mit
einem
Schein
die
Nase
putzen.
My
girls
body
like
a
Goddess
Der
Körper
meines
Mädchens
ist
wie
der
einer
Göttin.
I
got
them
water
diamonds
like
a
faucet...
Ich
habe
diese
Wasser-Diamanten
wie
ein
Wasserhahn...
I
am
my
lying
nigga
like
mufasa.
Ich
bin
ein
Löwe,
Nigga,
wie
Mufasa.
I
guess
ill
knock
you
out
like
a
boxer.
Ich
schätze,
ich
schlag
dich
K.O.
wie
ein
Boxer.
I
shot
a
bird
in
the
jaw.
Ich
schoss
einem
Vogel
in
den
Kiefer.
They
say
you
a
bird
in
the
club...
Man
sagt,
du
bist
ein
Vogel
im
Club...
I
call
up
some
plug.
Ich
ruf'
'nen
Plug
an.
I
mixing
my
soda
wit
mud.
Ich
mische
meine
Soda
mit
Mud.
I
turn
my
old
hoes
into
memories.
Ich
mache
meine
alten
Schlampen
zu
Erinnerungen.
Stop
pretending
to
a
menory
Hör
auf,
eine
Erinnerung
vorzutäuschen.
Now
you
laying
wit
a
remedy
Jetzt
liegst
du
mit
einem
Feind
da.
Murder
murder
with
a
fenery.
Mord,
Mord
mit
einer
FN
[Waffe].
Come
and
sit
down
with
the
plug
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug.
I
just
might
show
you
some
love
Ich
könnte
dir
etwas
Liebe
zeigen.
I
just
might
front
you
a
hundred
Ich
könnte
dir
Hundert
vorschießen.
If
you
not
a
plug
you
fronting
Wenn
du
kein
Plug
bist,
tust
du
nur
so.
Come
and
sit
down
with
a
plug
Komm
und
setz
dich
hin
mit
einem
Plug.
I
shot
a
bird
in
the
jaw...
Ich
schoss
einem
Vogel
in
den
Kiefer...
I
shot
a
bird
in
the
club...
Ich
schoss
einen
Vogel
im
Club...
Come
and
sit
down
with
the
plug...
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug...
Come
and
sit
down
with
the
plug...
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug...
I
just
might
show
you
some
love...
Ich
könnte
dir
etwas
Liebe
zeigen...
I
shot
a
bird
in
the
jaw...
Ich
schoss
einem
Vogel
in
den
Kiefer...
Come
and
sit
down
with
the
plug...
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug...
Come
and
sit
down
with
the
plug...
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug...
Come
and
sit
down
with
the
plug...
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug...
Fuck
who
aint
showing
me
love.
Scheiß
drauf,
wer
mir
keine
Liebe
zeigt.
Come
take
a
sit
at
the
round
table...
Komm,
nimm
Platz
am
runden
Tisch...
I
might
just
front
you
a
pound...
Ich
könnte
dir
einfach
ein
Pfund
vorschießen...
I
just
might
buy
you
a
purse
baby...
Ich
könnte
dir
einfach
eine
Tasche
kaufen,
Baby...
I
want
a
brief
for
a
verse.
Ich
will
einen
Aktenkoffer
für
einen
Verse.
I
told
the
dealer
to
sell
you
Ich
sagte
dem
Dealer,
er
soll
dir
verkaufen
To
deal
a
bust
with
the
public...
Um
dich
öffentlich
auffliegen
zu
lassen...
Cant
fuck
with
that
hoe
shit
bust
it...
Kann
mich
nicht
mit
dem
Schlampen-Scheiß
abgeben,
vergiss
es...
Smoking
that
musty...
Rauche
dieses
Muffige...
I
took
a
trip
to
Seattle
to
check
out
some
plants...
Ich
machte
einen
Trip
nach
Seattle,
um
ein
paar
Pflanzen
anzusehen...
Balling
on
niggas
Like
Kevin
durant
Balle
auf
Niggas
wie
Kevin
Durant.
Bitch
I'm
the
plug.
Bitch,
ich
bin
der
Plug.
Bitch
I
can
make
you
a
man...
Bitch,
ich
kann
dich
zum
Mann
machen...
Hoe
I'm
the
Boss
I
can
make
you
dime...
Schlampe,
ich
bin
der
Boss,
ich
kann
dich
zur
Zehn
machen...
I
buy
them
pounds
100
at
a
time...
Ich
kaufe
die
Pfund,
100
auf
einmal...
Bitches
I
Sell
200
for
a
line...
Bitches,
ich
verkaufe
für
200
eine
Line...
Buy
me
a
rolley
to
Look
at
the
time...
Kaufe
mir
'ne
Rolley,
um
auf
die
Zeit
zu
schauen...
I
just
cant
tell
you
no
lies...
Ich
kann
dir
einfach
keine
Lügen
erzählen...
Come
and
sit
down
with
the
plug...
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug...
I
just
might
show
gou
some
love...
Ich
könnte
dir
etwas
Liebe
zeigen...
I
just
might
front
you
a
hundred
Ich
könnte
dir
Hundert
vorschießen.
If
you
not
a
plug
you
fronting
Wenn
du
kein
Plug
bist,
tust
du
nur
so.
Come
and
sit
down
with
a
plug
Komm
und
setz
dich
hin
mit
einem
Plug.
I
shot
a
bird
in
the
jaw...
Ich
schoss
einem
Vogel
in
den
Kiefer...
I
shot
a
bird
in
the
club...
Ich
schoss
einen
Vogel
im
Club...
Come
and
sit
down
with
the
plug...
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug...
Come
and
sit
down
with
the
plug...
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug...
I
just
might
show
you
some
love...
Ich
könnte
dir
etwas
Liebe
zeigen...
I
shot
a
bird
in
the
jaw...
Ich
schoss
einem
Vogel
in
den
Kiefer...
I
shot
a
bird
in
the
club...
Ich
schoss
einen
Vogel
im
Club...
Come
and
sit
down
with
the
plug...
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug...
Come
and
sit
down
with
the
plug...
Komm
und
setz
dich
hin
mit
dem
Plug...
Fuck
who
aint
showing
me
love.
Scheiß
drauf,
wer
mir
keine
Liebe
zeigt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Edward Pugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.