Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
drums
if
you
wanna
come
start
shit
Wir
haben
Drums,
wenn
du
Stress
anfangen
willst
Leave
a
bitch
nigga
family
in
torment
Lass
die
Familie
eines
Bitches
in
Qualen
zurück
We
be
trappin'
out
houses
and
'partments
Wir
dealen
in
Häusern
und
Wohnungen
I
can't
save
no
ho,
no,
I'm
not
Clark
Kent
Ich
kann
keine
Schlampe
retten,
nein,
ich
bin
nicht
Clark
Kent
Got
a
lot
of
of
the
green
like
I'm
Arden
Habe
viel
Grün,
als
wäre
ich
Arden
Serve
a
nigga
while
clutchin'
the
carbine
Bediene
einen
Nigga,
während
ich
den
Karabiner
halte
I
remember
them
days
I
was
starving
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
hungerte
I'm
a
wolf,
I
be
biting,
not
barking
Ich
bin
ein
Wolf,
ich
beiße,
ich
belle
nicht
Heard
you
telling,
that
shit
is
disheartening
Habe
gehört,
du
petzt,
das
ist
entmutigend
I'm
at
home
counting
money,
not
partying
Ich
bin
zu
Hause
und
zähle
Geld,
keine
Party
In
my
free
time,
I'm
filling
up
magazines
In
meiner
Freizeit
fülle
ich
Magazine
I'm
not
Brock,
but
my
bitch
lookin'
real
pretty
Ich
bin
nicht
Brock,
aber
meine
Schlampe
sieht
echt
hübsch
aus
Got
a
switch
on
this
glizzy,
it's
real
dirty
Habe
einen
Schalter
an
dieser
Glizzy,
sie
ist
echt
dreckig
Shorty
looking
so
motherfuckin'
breathtaking
Shorty
sieht
so
verdammt
atemberaubend
aus
And
the
SBR
on
me
a
breathtaker
Und
das
SBR
an
mir
ist
ein
Atemnehmer
Playing
chеss
in
these
streets,
I
be
chеckmating
Spiele
Schach
auf
diesen
Straßen,
ich
setze
schachmatt
Hit
the
gas
from
the
lobby,
escaping
Gebe
Gas
aus
der
Lobby,
entkomme
Hoppin'
out
with
that
AR,
I'm
demonstrating
Springe
mit
diesem
AR
raus,
ich
demonstriere
Man,
these
rappers
burnt
out,
where
they
resignation?
Mann,
diese
Rapper
sind
ausgebrannt,
wo
ist
ihre
Resignation?
I'm
not
Asian,
but
I
keep
a
chopstick
Ich
bin
kein
Asiate,
aber
ich
habe
einen
Chopstick
All
my
firearm
having
no
optics
Alle
meine
Feuerwaffen
haben
keine
Optik
Used
to
sell
niggas
zips
out
a
Crown
Vic'
Habe
früher
Niggas
Zips
aus
einem
Crown
Vic
verkauft
Watch
'em
pack
my
own
shit,
I
be
chiefin'
Beobachte
sie,
wie
ich
mein
eigenes
Zeug
packe,
ich
bin
am
Kiffen
Got
a
blackout,
ain't
talkin'
'bout
eclipse
Habe
einen
Blackout,
rede
nicht
von
einer
Sonnenfinsternis
I
ain't
crossin'
my
dog
for
no
bitch
Ich
hintergehe
meinen
Hund
nicht
für
eine
Schlampe
Niggas
ain't
got
no
morals,
it
don't
make
sense
Niggas
haben
keine
Moral,
es
ergibt
keinen
Sinn
Better
get
you
some
money
and
confidence
Besorg
dir
lieber
etwas
Geld
und
Selbstvertrauen
Better
get
you
some
motherfuckin'
common
sense
Besorg
dir
lieber
etwas
verdammten
gesunden
Menschenverstand
Shorty
bad
as
hell,
I
gave
her
compliments
Shorty
ist
verdammt
heiß,
ich
habe
ihr
Komplimente
gemacht
Only
fuck
with
the
strong,
this
a
lion's
den
Ich
ficke
nur
mit
den
Starken,
das
ist
eine
Löwenhöhle
If
you
fuck
with
the
circle,
you
tied
in
Wenn
du
dich
mit
dem
Kreis
anlegst,
bist
du
gefesselt
When
you
come
to
my
trap,
better
sign
in
Wenn
du
zu
meiner
Falle
kommst,
unterschreib
lieber
Nigga
come
try
to
rob,
we
gon'
off
him
Nigga
kommt
und
versucht
zu
rauben,
wir
erledigen
ihn
[?][1:10]
droppin'
gems
[?][1:10]
droppin'
gems
Got
a
fetish
for
ice,
so
I
rock
gems
Habe
einen
Fetisch
für
Eis,
also
rocke
ich
Juwelen
Fuck
that
lyrical
shit,
I'm
not
Rakim
Scheiß
auf
das
lyrische
Zeug,
ich
bin
nicht
Rakim
Everyday
we
go
shootin',
we
dangerous
men
Jeden
Tag
gehen
wir
schießen,
wir
sind
gefährliche
Männer
All
these
Glocks,
they
should
give
me
a
sponsorship
All
diese
Glocks,
sie
sollten
mir
ein
Sponsoring
geben
If
I
see
it
and
like
it,
I'm
coppin'
it
Wenn
ich
es
sehe
und
es
mir
gefällt,
kaufe
ich
es
Now
I
Iove
the
way
that
she
be
droppin'
it
Jetzt
liebe
ich
die
Art,
wie
sie
es
fallen
lässt
Now
I
love
the
way
that
that
little
pussy
feel
Jetzt
liebe
ich
die
Art,
wie
sich
diese
kleine
Muschi
anfühlt
I'ma
put
her
to
sleep
just
like
Benadryl
Ich
werde
sie
zum
Schlafen
bringen,
genau
wie
Benadryl
Got
a
registered
Glock,
that's
a
legal
kill
Habe
eine
registrierte
Glock,
das
ist
ein
legaler
Kill
Plus
I'm
havin'
them
buttons
for
dirty
kills
Außerdem
habe
ich
die
Knöpfe
für
schmutzige
Kills
Had
a
flat
back
on
them
vaccum
seals
Hatte
einen
flachen
Rücken
auf
diesen
Vakuumversiegelungen
Feelin'
like
Stefon,
I'm
havin'
bills
Fühle
mich
wie
Stefon,
ich
habe
Rechnungen
We
got
drums
if
you
wanna
come
start
shit
Wir
haben
Drums,
wenn
du
Stress
anfangen
willst
Leave
a
bitch
nigga
family
in
torment
Lass
die
Familie
eines
Bitches
in
Qualen
zurück
Yeah,
we
trappin'
out
houses
and
'partments
Ja,
wir
dealen
in
Häusern
und
Wohnungen
I
can't
save
no
ho,
no,
I'm
not
Clark
Kent
Ich
kann
keine
Schlampe
retten,
nein,
ich
bin
nicht
Clark
Kent
Got
a
lot
of
of
the
green
like
I'm
Arden
Habe
viel
Grün,
als
wäre
ich
Arden
Serve
a
nigga
while
clutchin'
the
carbine
Bediene
einen
Nigga,
während
ich
den
Karabiner
halte
I
remember
them
days
I
was
starving
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
hungerte
I
wish
Rolex'd
give
me
a
sponsorship
Ich
wünschte,
Rolex
würde
mir
ein
Sponsoring
geben
Put
the
team
on
my
back
like
Giannis
did
Habe
das
Team
auf
meinen
Rücken
genommen,
wie
Giannis
es
tat
I
be
mixin'
that
lean
with
all
kind
of
shit
Ich
mische
dieses
Lean
mit
allen
möglichen
Sachen
I
was
hidin'
that
work
at
my
mama
crib
(Ma)
Ich
habe
diese
Arbeit
bei
meiner
Mutter
versteckt
(Ma)
Lil'
mama
told
me
she
proud
of
me,
Lil'
Mama
sagte
mir,
sie
sei
stolz
auf
mich,
Now
we
gon'
fuck
in
some
Prada
kicks
(Prada
kicks)
Jetzt
werden
wir
in
einigen
Prada-Kicks
ficken
(Prada
Kicks)
You
might
not
never
get
trust
from
me
Du
wirst
mir
vielleicht
nie
vertrauen
Fuck
it,
just
give
me
your
honesty
Scheiß
drauf,
gib
mir
einfach
deine
Ehrlichkeit
Girl,
don't
pull
out
your
wallet,
we
slidin'
up
Collins,
Mädchen,
hol
deine
Brieftasche
nicht
raus,
wir
fahren
Collins
hoch,
You
flew
on
rodeo,
I'm
fuckin'
up
thousands
Du
bist
Rodeo
geflogen,
ich
verprasse
Tausende
Investing
in
houses
and
bought
me
some
watches
Investiere
in
Häuser
und
habe
mir
ein
paar
Uhren
gekauft
My
chain
was
a
dollar,
it
rest
on
my
collar
Meine
Kette
war
ein
Dollar,
sie
liegt
auf
meinem
Kragen
I
told
my
lean
man,
Ich
sagte
meinem
Lean-Mann,
"Don't
you
ever
try
to
call
my
phone
and
mention
Trish
again"
"Ruf
mich
nie
wieder
an
und
erwähne
Trish"
Told
my
bitch
that
I'll
never
sip
again
Habe
meiner
Schlampe
gesagt,
dass
ich
nie
wieder
nippen
werde
Fell
off,
now
a
nigga
rich
again
Bin
gefallen,
jetzt
bin
ich
wieder
reich
I
done
found
myself
with
the
top
missing
Ich
habe
mich
gefunden,
ohne
Verdeck
Brodie
pushin'
food,
but
I
ain't
got
a
kitchen
Brodie
schiebt
Essen,
aber
ich
habe
keine
Küche
I
done
fucked
all
the
baddest
hoes
in
my
mansion
Ich
habe
all
die
krassesten
Schlampen
in
meiner
Villa
gefickt
I
might
paint
a
Malibu
and
mount
the
sixes
Ich
könnte
einen
Malibu
lackieren
und
die
Sechser
montieren
I
pull
up
to
parties
and
valet
the
parking
Ich
fahre
zu
Partys
und
parke
das
Auto
Stay
ridin'
with
killers,
they
think
I'm
retarded
Fahre
immer
mit
Killern,
sie
denken,
ich
bin
zurückgeblieben
Back
back
'fore
they
paint
you
like
an
artist
Zurück,
bevor
sie
dich
wie
einen
Künstler
bemalen
Top
dog,
headed
to
the
top
charts
Top-Hund,
auf
dem
Weg
zu
den
Top-Charts
We
got
drums
if
you
wanna
come
start
shit
Wir
haben
Drums,
wenn
du
Stress
anfangen
willst
Leave
a
bitch
nigga
family
in
torment
Lass
die
Familie
eines
Bitches
in
Qualen
zurück
We
be
trappin'
out
houses
and
'partments
Wir
dealen
in
Häusern
und
Wohnungen
I
can't
save
no
ho,
no,
I'm
not
Clark
Kent
Ich
kann
keine
Schlampe
retten,
nein,
ich
bin
nicht
Clark
Kent
Got
a
lot
of
of
the
green
like
I'm
Arden
Habe
viel
Grün,
als
wäre
ich
Arden
Serve
a
nigga
while
clutchin'
the
carbine
Bediene
einen
Nigga,
während
ich
den
Karabiner
halte
I
remember
them
days
I
was
starving
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
hungerte
I'm
a
wolf,
I
be
biting,
not
barking
Ich
bin
ein
Wolf,
ich
beiße,
ich
belle
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcellus Rayvon Register, Tysen Jay Bolding, Andrea De Bernardi, Lorenz Enslin, Corliss Leendert Waitman
Альбом
Red Eye
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.