Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Live Lillie (Studio Edition)
Lang lebe Lillie (Studio Version)
Long
live
to
the
end,
love
you
Lang
leb
bis
zum
Ende,
ich
liebe
dich
All
the
good
old
times,
All
the
bad
old
times
All
die
guten
alten
Zeiten,
all
die
schlechten
alten
Zeiten
You
help
me
get
through
all
those
times
Du
hast
mir
durch
all
diese
Zeiten
geholfen
I
was
at
my
last
point
of
times
Ich
war
am
letzten
Punkt
der
Zeiten
I
really
didn't
want
to
disappoint
you
at
times
Ich
wollte
dich
wirklich
nicht
enttäuschen
in
diesen
Zeiten
I
got
through
the
times
because
of
you
Ich
kam
durch
die
Zeiten
wegen
dir
I
was
losing
my
mind,
I
couldn't
find
you
Ich
verlor
meinen
Verstand,
ich
konnte
dich
nicht
finden
You
was
mastermind,
You
was
kind
Du
warst
der
Mastermind,
du
warst
freundlich
I
knew
I
had
to
stay
on
my
grind
Ich
wusste,
ich
musste
an
meinem
Grind
bleiben
You
and
me
we
got
through
Du
und
ich,
wir
haben
es
geschafft
You
had
a
different
view
Du
hattest
eine
andere
Sicht
I
need
to
pursue
my
career
Ich
muss
meine
Karriere
verfolgen
I
didn't
know
it
was
true
Ich
wusste
nicht,
dass
es
wahr
war
I
didn't
know
how
to
Ich
wusste
nicht,
wie
But
I
remembered
you
Aber
ich
erinnerte
mich
an
dich
Now
this
is
my
new
you
Nun,
das
ist
mein
neues
Ich
You
helped
me
breakthrough
Du
hast
mir
zum
Durchbruch
verholfen
It
took
a
few
talks
but
you
got
me
through
Es
brauchte
einige
Gespräche,
aber
du
hast
mich
durchgebracht
I
was
in
the
blue,
I
had
to
review
Ich
war
in
der
Blauen,
ich
musste
überdenken
It
took
time,
I
was
at
my
prime
Es
brauchte
Zeit,
ich
war
in
meiner
Prime
I
didn't
know
I
could
rhyme
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
reimen
könnte
It
took
a
very
long
time
Es
dauerte
sehr
lange
Zeit
It
took
a
downtime
Es
dauerte
eine
Downtime
It
took
overtime,It
didn't
come
through
overnight
Es
dauerte
Overtime,
es
kam
nicht
über
Nacht
It
didn't
took
part
time,
It
didn't
took
full
time
Es
dauerte
nicht
Teilzeit,
es
dauerte
nicht
Vollzeit
It
took
a
lot
of
halftime
Es
brauchte
viel
Halbzeit
It
took
from
morning
to
bedtime
Es
dauerte
von
morgens
bis
zur
Schlafenszeit
Now
I'm
at
my
prime
Jetzt
bin
ich
in
meiner
Prime
All
the
good
old
times,
All
the
bad
old
times
All
die
guten
alten
Zeiten,
all
die
schlechten
alten
Zeiten
You
help
me
get
through
all
those
times
Du
hast
mir
durch
all
diese
Zeiten
geholfen
I
was
at
my
last
point
of
times
Ich
war
am
letzten
Punkt
der
Zeiten
I
really
didn't
want
to
disappoint
you
at
times
Ich
wollte
dich
wirklich
nicht
enttäuschen
in
diesen
Zeiten
I
got
through
the
times
because
of
you
Ich
kam
durch
die
Zeiten
wegen
dir
I
was
losing
my
mind,
I
couldn't
find
you
Ich
verlor
meinen
Verstand,
ich
konnte
dich
nicht
finden
You
was
mastermind,
You
was
kind
Du
warst
der
Mastermind,
du
warst
freundlich
I
knew
I
had
to
stay
on
my
grind
Ich
wusste,
ich
musste
an
meinem
Grind
bleiben
To
the
end,
This
is
a
trend
Bis
zum
Ende,
das
ist
ein
Trend
I
spend
time
for
this
Ich
investiere
Zeit
dafür
I
had
to
blend,
I
had
to
attend
Ich
musste
mich
anpassen,
ich
musste
teilnehmen
I
couldn't
pretend,
I
had
to
depend
Ich
konnte
nicht
so
tun,
ich
musste
vertrauen
I
had
to
send,
this
message
Ich
musste
senden,
diese
Nachricht
You
sent
an
message
to
me,
it
was
well
sent
Du
hast
mir
eine
Nachricht
geschickt,
sie
war
gut
gesendet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Monteleone-mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.