MoneyMakinDollar - Loyalty (Dont Hide) - перевод текста песни на немецкий

Loyalty (Dont Hide) - MoneyMakinDollarперевод на немецкий




Loyalty (Dont Hide)
Loyalität (Versteck dich nicht)
I'm trying to catch a breath
Ich versuche, Luft zu holen
I feel like I'm really hot
Ich fühle mich, als wäre ich echt heiß
I'm gonna lie
Ich werde lügen
I'm just gonna eat
Ich werde einfach essen
Shawty gone crazy
Shawty ist verrückt geworden
Shawty gone crazy
Shawty ist verrückt geworden
They tell me be patients Waited I came from the bottom
Sie sagen mir, sei geduldig. Ich habe gewartet, ich kam von ganz unten
Kept it soiled never bitch complain Bout none of my problem
Hab's dreckig gehalten, nie rumgeheult wegen meiner Probleme
When they was bluffin i was with it taking chances go an get it
Als sie blufften, war ich dabei, hab Chancen genutzt, hab's mir geholt
Like i aint got two kids at home am still risk it
Als ob ich nicht zwei Kinder zu Hause hätte, ich riskiere es trotzdem
What you bitching bout get off your ass
Worüber heulst du rum? Beweg deinen Arsch
Don't take no hand out
Nimm keine Almosen an
Oh that nigga think im pussy tell that tool out
Oh, dieser Nigga denkt, ich bin 'ne Pussy? Hol das Werkzeug raus
Ain't no food inside this fridge
Kein Essen in diesem Kühlschrank
Now this a trap house. In and out
Jetzt ist das ein Trap House. Rein und raus
Just got the package fedex ship it out
Hab gerade das Paket bekommen, FedEx verschickt es
Intercepted. Had to tell the player to go a different route
Abgefangen. Musste dem Player sagen, eine andere Route zu nehmen
Really made my name on trap and this ain't for the clout
Hab meinen Namen wirklich im Trap gemacht, und das ist nicht für den Clout
Ain't had no big dog for me to call for help
Hatte keinen Big Dog, den ich um Hilfe rufen konnte
COD unless you gang for me to front it out
Nachnahme, es sei denn, du bist Gang, dann geb ich's dir auf Kredit
Loyalty. You got my back. That's how I gotta be
Loyalität. Du hältst mir den Rücken frei. So muss ich sein
If you my dawg then be my dawg. Don't ever switch with me
Wenn du mein Dawg bist, dann sei mein Dawg. Wechsle niemals die Seiten bei mir
Don't let this money ever come between the family
Lass dieses Geld niemals zwischen die Familie kommen
Friends turn to foes then to enemies
Freunde werden zu Feinden, dann zu Erzfeinden
Trickery. Misery. Love company
Hinterlist. Elend. Liebt Gesellschaft
I ain't got no time for the fuckery
Ich habe keine Zeit für den Scheiß
Luckly its Stuck with me
Zum Glück ist es bei mir
Please don't tuck your tail. once its up with me
Bitte zieh nicht den Schwanz ein, wenn es mit mir losgeht
Lucky its stuck with me
Zum Glück ist es bei mir
Same clothes all week. Bitch, this my trap fit
Gleiche Klamotten die ganze Woche. Bitch, das ist mein Trap-Outfit
I ain't changing shit. I'm trying to get rid of this 36
Ich ändere einen Scheiß. Ich versuche, diese 36 loszuwerden
Real life had to trap for this. Hit hella packs for this
Echtes Leben, musste dafür trappen. Hab verdammt viele Packs dafür gemacht
I ain't taking plugs off. I'm trying to make a flip assist
Ich zocke keine Plugs ab. Ich versuche, einen Flip-Assist zu machen
Like I'm Shawn Kemp. Got stab walking with a limp
Wie ich bin Shawn Kemp. Wurde gestochen, laufe humpelnd
Sticks behind this bitch. Damn right I'm riding with a tent
Knarren hinter dieser Bitch. Verdammt richtig, ich fahre mit getönten Scheiben
Sleeping on the floor. I tol bro I'm gon' get us rich
Auf dem Boden geschlafen. Hab Bro gesagt, ich mach uns reich
Pat-ron. I mix it with the Perky's. Got a nigga bent
Patrón. Ich mische es mit den Perky's. Macht einen Nigga drauf
They can throw the book at me. Promise I'ma keep a G
Sie können mir die volle Härte des Gesetzes geben. Versprochen, ich bleibe ein G
I'ma make sure before I go they remember me
Ich sorge dafür, dass sie sich an mich erinnern, bevor ich gehe
Interstate trap star. Nigga, this ain't locally
Interstate Trap Star. Nigga, das ist nicht lokal
Hoodie on just in case the feds take them pics of me
Hoodie an, nur für den Fall, dass die Feds Fotos von mir machen
Loyalty. You got my back. That's how I gotta be
Loyalität. Du hältst mir den Rücken frei. So muss ich sein
If you my dog, then be my dog. Don't ever switch on me
Wenn du mein Dawg bist, dann sei mein Dawg. Wechsle niemals die Seiten bei mir
Don't let this money ever come between the family
Lass dieses Geld niemals zwischen die Familie kommen
Friends turn to foes, then to enemies
Freunde werden zu Feinden, dann zu Erzfeinden
Trickery. Misery. Love. Company
Hinterlist. Elend. Liebe. Gesellschaft
I ain't got no time for the fuckery
Ich habe keine Zeit für den Scheiß
Luckly its stuck with me
Zum Glück ist es bei mir
Please don't tuck your tail Once its up with me
Bitte zieh nicht den Schwanz ein, wenn es mit mir losgeht
Luckly its Stuck with me
Zum Glück ist es bei mir
Bro just tried to Call my phone. Pray he make it home
Bro hat gerade versucht, mich anzurufen. Bete, dass er es nach Hause schafft
Profit off of four bricks. That'll bring him home
Gewinn von vier Ziegeln. Das wird ihn nach Hause bringen
Fighting all these demons damn right. That's what I'm drugging for
Kämpfe gegen all diese Dämonen, verdammt richtig. Dafür nehme ich Drogen
I ain't never get why I started what I hustle for
Ich verstehe nie, warum ich angefangen habe, wofür ich hustle
Always have my foot on niggas neck. Helpin when they step
Hab meinen Fuß immer auf dem Nacken von Niggas. Helfe, wenn sie aufsteigen
Rookie playing varsity. Bitch, I've been a threat
Anfänger spielt Oberliga. Bitch, ich war schon immer eine Bedrohung
I don't do IG beef Don't do idle threats
Ich mache kein IG-Beef, mache keine leeren Drohungen
Loyalty go a long way. Did it for respect
Loyalität zählt viel. Hab's für Respekt getan
I don't got paid, nigga. Shit, bitch, I'ma walk and check
Ich wurde nicht bezahlt, Nigga. Scheiße, Bitch, ich bin ein wandelnder Scheck
Money making dollar. Bitch, I've been a check
Money Makin' Dollar. Bitch, ich war schon immer ein Scheck
I don't got paid, nigga. Shit, bitch, I'ma walk and check
Ich wurde nicht bezahlt, Nigga. Scheiße, Bitch, ich bin ein wandelnder Scheck
Money making dollar. Bitch, I'ma walk and check
Money Makin' Dollar. Bitch, ich bin ein wandelnder Scheck
Loyalty. You got my back. That's how it gotta be
Loyalität. Du hältst mir den Rücken frei. So muss es sein
If you my dog, then be my dog. Don't ever switch on me
Wenn du mein Dawg bist, dann sei mein Dawg. Wechsle niemals die Seiten bei mir
Don't let this money ever come between the family
Lass dieses Geld niemals zwischen die Familie kommen
Friends turn to foes, then to enemies
Freunde werden zu Feinden, dann zu Erzfeinden
Trickery. Misery. Love company
Hinterlist. Elend. Liebt Gesellschaft
I ain't got no time for them fuckery
Ich habe keine Zeit für ihren Scheiß
Luckly its stuck with me
Zum Glück ist es bei mir
Please don't tuck your tail Once its up with me
Bitte zieh nicht den Schwanz ein, wenn es mit mir losgeht
Luckly its stuck with me
Zum Glück ist es bei mir





Авторы: Kevin Spruill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.