Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loyalty (Dont Hide)
Преданность (Не скрывай)
I'm
trying
to
catch
a
breath
Пытаюсь
отдышаться,
I
feel
like
I'm
really
hot
Чувствую
жар
во
всем
теле,
I'm
just
gonna
eat
Просто
поем.
Shawty
gone
crazy
Детка
сходит
с
ума,
Shawty
gone
crazy
Детка
сходит
с
ума.
They
tell
me
be
patients
Waited
I
came
from
the
bottom
Мне
твердят,
чтобы
был
терпеливым.
Ждал.
Я
поднялся
со
дна,
Kept
it
soiled
never
bitch
complain
Bout
none
of
my
problem
Пахал
как
проклятый,
никогда
не
жаловался,
сучка,
ни
на
одну
из
своих
проблем.
When
they
was
bluffin
i
was
with
it
taking
chances
go
an
get
it
Когда
они
блефовали,
я
был
в
деле,
рисковал,
шел
и
брал
свое,
Like
i
aint
got
two
kids
at
home
am
still
risk
it
Как
будто
у
меня
нет
двоих
детей
дома,
я
все
равно
рискую.
What
you
bitching
bout
get
off
your
ass
На
что
ты
жалуешься,
подними
свою
задницу,
Don't
take
no
hand
out
Не
принимай
подачек,
Oh
that
nigga
think
im
pussy
tell
that
tool
out
Этот
ниггер
думает,
что
я
слабак,
скажи
этому
придурку,
Ain't
no
food
inside
this
fridge
Что
в
холодильнике
нет
еды.
Now
this
a
trap
house.
In
and
out
Теперь
это
наркопритон.
Зашел
и
вышел.
Just
got
the
package
fedex
ship
it
out
Только
что
получил
посылку
FedEx,
отправил
ее,
Intercepted.
Had
to
tell
the
player
to
go
a
different
route
Перехвачена.
Пришлось
сказать
игроку
идти
другим
путем,
Really
made
my
name
on
trap
and
this
ain't
for
the
clout
Я
сделал
себе
имя
на
торговле
наркотиками,
и
это
не
ради
хайпа,
Ain't
had
no
big
dog
for
me
to
call
for
help
У
меня
не
было
никого,
к
кому
я
мог
бы
обратиться
за
помощью.
COD
unless
you
gang
for
me
to
front
it
out
Наложенный
платеж,
если
ты
не
из
моей
банды,
чтобы
я
тебе
это
продал,
Loyalty.
You
got
my
back.
That's
how
I
gotta
be
Преданность.
Ты
прикрываешь
мою
спину.
Вот
каким
я
должен
быть,
If
you
my
dawg
then
be
my
dawg.
Don't
ever
switch
with
me
Если
ты
мой
кореш,
то
будь
им.
Не
предавай
меня,
Don't
let
this
money
ever
come
between
the
family
Не
позволяй
этим
деньгам
встать
между
нами,
семьей.
Friends
turn
to
foes
then
to
enemies
Друзья
превращаются
во
врагов,
Trickery.
Misery.
Love
company
Обман.
Страдание.
Горе
любит
компанию,
I
ain't
got
no
time
for
the
fuckery
У
меня
нет
времени
на
эту
херню,
Luckly
its
Stuck
with
me
К
счастью,
это
со
мной.
Please
don't
tuck
your
tail.
once
its
up
with
me
Пожалуйста,
не
поджимай
хвост,
раз
уж
ты
со
мной,
Lucky
its
stuck
with
me
К
счастью,
это
со
мной.
Same
clothes
all
week.
Bitch,
this
my
trap
fit
Одна
и
та
же
одежда
всю
неделю.
Сучка,
это
мой
рабочий
прикид,
I
ain't
changing
shit.
I'm
trying
to
get
rid
of
this
36
Я
ничего
не
меняю.
Я
пытаюсь
избавиться
от
этого
36
калибра.
Real
life
had
to
trap
for
this.
Hit
hella
packs
for
this
В
реальной
жизни
пришлось
торговать
ради
этого.
Продал
кучу
товара
ради
этого,
I
ain't
taking
plugs
off.
I'm
trying
to
make
a
flip
assist
Я
не
обманываю
поставщиков.
Я
пытаюсь
сделать
голевую
передачу,
Like
I'm
Shawn
Kemp.
Got
stab
walking
with
a
limp
Как
будто
я
Шон
Кемп.
Хромаю,
хожу
с
палкой.
Sticks
behind
this
bitch.
Damn
right
I'm
riding
with
a
tent
Пушки
за
поясом
у
этой
сучки.
Черт
возьми,
да,
я
езжу
с
палаткой.
Sleeping
on
the
floor.
I
tol
bro
I'm
gon'
get
us
rich
Сплю
на
полу.
Я
сказал
братану,
что
сделаю
нас
богатыми,
Pat-ron.
I
mix
it
with
the
Perky's.
Got
a
nigga
bent
Patron.
Я
смешиваю
его
с
перкоцетом.
Меня
прёт,
They
can
throw
the
book
at
me.
Promise
I'ma
keep
a
G
Они
могут
посадить
меня.
Обещаю,
я
останусь
гангстером,
I'ma
make
sure
before
I
go
they
remember
me
Я
позабочусь
о
том,
чтобы,
прежде
чем
я
уйду,
они
меня
запомнили.
Interstate
trap
star.
Nigga,
this
ain't
locally
Межштатная
звезда
трэпа.
Ниггер,
это
не
местного
масштаба,
Hoodie
on
just
in
case
the
feds
take
them
pics
of
me
Надел
капюшон
на
случай,
если
федералы
меня
сфоткают,
Loyalty.
You
got
my
back.
That's
how
I
gotta
be
Преданность.
Ты
прикрываешь
мою
спину.
Вот
каким
я
должен
быть,
If
you
my
dog,
then
be
my
dog.
Don't
ever
switch
on
me
Если
ты
мой
пес,
то
будь
им.
Не
предавай
меня.
Don't
let
this
money
ever
come
between
the
family
Не
позволяй
этим
деньгам
встать
между
нами,
семьей,
Friends
turn
to
foes,
then
to
enemies
Друзья
превращаются
во
врагов,
Trickery.
Misery.
Love.
Company
Обман.
Страдание.
Любовь.
Компания,
I
ain't
got
no
time
for
the
fuckery
У
меня
нет
времени
на
эту
херню.
Luckly
its
stuck
with
me
К
счастью,
это
со
мной,
Please
don't
tuck
your
tail
Once
its
up
with
me
Пожалуйста,
не
поджимай
хвост,
раз
уж
ты
со
мной,
Luckly
its
Stuck
with
me
К
счастью,
это
со
мной.
Bro
just
tried
to
Call
my
phone.
Pray
he
make
it
home
Братан
только
что
пытался
позвонить
мне.
Молюсь,
чтобы
он
добрался
до
дома.
Profit
off
of
four
bricks.
That'll
bring
him
home
Прибыль
с
четырех
кирпичей.
Это
вернет
его
домой,
Fighting
all
these
demons
damn
right.
That's
what
I'm
drugging
for
Борюсь
со
всеми
этими
демонами,
черт
возьми.
Вот
для
чего
я
принимаю
наркотики,
I
ain't
never
get
why
I
started
what
I
hustle
for
Я
так
и
не
понял,
почему
я
начал
торговать,
Always
have
my
foot
on
niggas
neck.
Helpin
when
they
step
Всегда
давлю
на
шею
ниггеров.
Помогаю,
когда
они
делают
шаг.
Rookie
playing
varsity.
Bitch,
I've
been
a
threat
Новичок,
играющий
в
университетской
команде.
Сучка,
я
всегда
был
угрозой,
I
don't
do
IG
beef
Don't
do
idle
threats
Я
не
устраиваю
разборки
в
Instagram.
Не
бросаюсь
пустыми
угрозами,
Loyalty
go
a
long
way.
Did
it
for
respect
Преданность
имеет
большое
значение.
Сделал
это
ради
уважения,
I
don't
got
paid,
nigga.
Shit,
bitch,
I'ma
walk
and
check
Мне
не
заплатили,
ниггер.
Дерьмо,
сучка,
я
пойду
и
проверю.
Money
making
dollar.
Bitch,
I've
been
a
check
Зарабатываю
деньги.
Сучка,
я
- чек,
I
don't
got
paid,
nigga.
Shit,
bitch,
I'ma
walk
and
check
Мне
не
заплатили,
ниггер.
Дерьмо,
сучка,
я
пойду
и
проверю,
Money
making
dollar.
Bitch,
I'ma
walk
and
check
Зарабатываю
деньги.
Сучка,
я
пойду
и
проверю,
Loyalty.
You
got
my
back.
That's
how
it
gotta
be
Преданность.
Ты
прикрываешь
мою
спину.
Вот
как
должно
быть.
If
you
my
dog,
then
be
my
dog.
Don't
ever
switch
on
me
Если
ты
мой
пес,
то
будь
им.
Не
предавай
меня,
Don't
let
this
money
ever
come
between
the
family
Не
позволяй
этим
деньгам
встать
между
нами,
семьей,
Friends
turn
to
foes,
then
to
enemies
Друзья
превращаются
во
врагов,
Trickery.
Misery.
Love
company
Обман.
Страдание.
Горе
любит
компанию.
I
ain't
got
no
time
for
them
fuckery
У
меня
нет
времени
на
эту
херню,
Luckly
its
stuck
with
me
К
счастью,
это
со
мной,
Please
don't
tuck
your
tail
Once
its
up
with
me
Пожалуйста,
не
поджимай
хвост,
раз
уж
ты
со
мной,
Luckly
its
stuck
with
me
К
счастью,
это
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Spruill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.