Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kut Like Dat (feat. Big Homiie G)
Kut Like Dat (feat. Big Homiie G)
Turn
me
up
YC
Dreh
mich
auf
YC
Styrofoam
cup
to
the
dome
Styroporbecher
zum
Kopf
Styrofoam
cup
to
the
head,
I'm
full
of
these
meds
(Oh)
Styroporbecher
zum
Kopf,
ich
bin
voll
mit
diesen
Medikamenten
(Oh)
Trunk
in
the
front
not
the
back
Kofferraum
vorne,
nicht
hinten
Seats
came
black
but
I
had
redid
it
red
(Oh)
Sitze
waren
schwarz,
aber
ich
habe
sie
rot
gemacht
(Oh)
Get
a
bitch,
I
don't
go
on
no
date
with
her
Ich
hole
mir
eine
Schlampe,
ich
gehe
nicht
auf
ein
Date
mit
ihr
Love
her
action,
so
I
fornicate
with
her
(Oh)
Ich
liebe
ihre
Action,
also
treibe
ich
es
mit
ihr
(Oh)
Yeah
they
say
they
real
but
I
show
em
realer
Ja,
sie
sagen,
sie
sind
echt,
aber
ich
zeige
ihnen,
wer
echter
ist
All
this
ice,
I
can't
do
nothin
but
shake
shiver
So
viel
Eis,
ich
kann
nichts
anderes
tun,
als
zu
zittern
Okay,
I
got
this
sauce
and
season,
Old
Bay
Okay,
ich
habe
diese
Soße
und
Würze,
Old
Bay
Too
many
racks,
Amiris
can't
take
(Oh
yeah)
Zu
viele
Scheine,
Amiris
können
das
nicht
fassen
(Oh
ja)
Every
other
day,
the
money
inflate
(Poof)
Jeden
zweiten
Tag
wächst
das
Geld
(Puff)
In
here
with
seven
bitches,
four-trey
(Roll)
Hier
drin
mit
sieben
Weibern,
Vier-Drei
(Roll)
All
white
Lambo
truck,
Colgate
(Cheese)
Ganz
weißer
Lambo-Truck,
Colgate
(Cheese)
Everything
I
do
I
kill
it,
closed
case
(Uh)
Alles,
was
ich
tue,
bringe
ich
um,
Fall
geschlossen
(Äh)
She
say
she
need
a
quarantine
bae
(Now)
Sie
sagt,
sie
braucht
einen
Quarantäne-Schatz
(Jetzt)
Sent
her
a
flight
to
meet
a
one
way
Ich
habe
ihr
einen
Flug
geschickt,
um
einen
Hinflug
zu
treffen
Hop
out
the
Aston
then
hopped
in
the
Wraith
Steig
aus
dem
Aston
und
dann
in
den
Wraith
I
got
bored
with
the
Wraith
and
then
gave
it
away
Ich
hatte
genug
vom
Wraith
und
habe
ihn
dann
weggegeben
One
hunnid
racks
for
the
brand
new
Corvette
Hundert
Riesen
für
die
brandneue
Corvette
It
take
off
like
a
jet,
boy,
you
don't
wanna
race
Sie
hebt
ab
wie
ein
Jet,
Junge,
du
willst
kein
Rennen
fahren
Fuck
what
you
talking
'bout,
fuck
what
you
say
(Bitch)
Scheiß
drauf,
was
du
redest,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
(Schlampe)
Let's
go
to
war,
I
got
paper
to
play
(Haha)
Lass
uns
in
den
Krieg
ziehen,
ich
habe
Geld
zum
Spielen
(Haha)
Break
out
the
racks,
she
gon'
bite
on
the
bait
Hol
die
Scheine
raus,
sie
wird
auf
den
Köder
beißen
Eat
up
da
drip
(Woah),
swallow
the
taste
(Oh
yeah)
Friss
den
Drip
(Woah),
schluck
den
Geschmack
(Oh
ja)
I
go
cray-cray
with
them
band-aids,
bitch
I'm
cut
like
that
(Oh)
Ich
flippe
aus
mit
den
Pflastern,
Schlampe,
so
bin
ich
drauf
(Oh)
All
white
Lambo
like
marshmallow,
she
got
one
to
match
(Oh)
Ganz
weißer
Lambo
wie
Marshmallow,
sie
hat
einen
passenden
(Oh)
I
put
my
bitches
on
bitches
'cause
I'm
cut
like
that
(Oh,
I'm
cut)
Ich
bringe
meine
Schlampen
auf
Schlampen,
weil
ich
so
drauf
bin
(Oh,
ich
bin
cut)
I
put
my
niggas
on
bidness
'cause
I'm
cut
like
that
(Oh,
oh,
cut)
Ich
bringe
meine
Jungs
ins
Geschäft,
weil
ich
so
drauf
bin
(Oh,
oh,
cut)
I
go
cray-cray
with
them
band-aids,
bitch
I'm
cut
like
that
(Oh)
Ich
flippe
aus
mit
den
Pflastern,
Schlampe,
so
bin
ich
drauf
(Oh)
All
white
Lambo
like
marshmallow,
she
got
one
to
match
(Oh)
Ganz
weißer
Lambo
wie
Marshmallow,
sie
hat
einen
passenden
(Oh)
I
put
my
bitches
on
bitches
'cause
I'm
cut
like
that
(Oh,
I'm
cut)
Ich
bringe
meine
Schlampen
auf
Schlampen,
weil
ich
so
drauf
bin
(Oh,
ich
bin
cut)
I
put
my
niggas
on
bidness
'cause
I'm
cut
like
that
(Oh,
oh,
cut)
Ich
bringe
meine
Jungs
ins
Geschäft,
weil
ich
so
drauf
bin
(Oh,
oh,
cut)
Bloodshed
he
dead
Blutbad,
er
ist
tot
Flee
the
scene,
yellow
tape,
code
red
(Code
red)
Flieh
vom
Tatort,
gelbes
Band,
Code
Rot
(Code
Rot)
That's
how
we
ride
when
we
slide
(Skrr)
So
fahren
wir,
wenn
wir
sliden
(Skrr)
Put
'em
on
the
news,
yeah
each
time
(Each
time)
Wir
bringen
sie
jedes
Mal
in
die
Nachrichten
(Jedes
Mal)
She
want
me
to
give
her
free
time
(Free
time)
Sie
will,
dass
ich
ihr
Freizeit
gebe
(Freizeit)
So
I
gave
that
bitch
the
peace
sign
Also
gab
ich
dieser
Schlampe
das
Friedenszeichen
I
cannot
vibe
with
you,
ooh
(Nah,
nah)
Ich
kann
nicht
mit
dir
viben,
ooh
(Nein,
nein)
I
cannot
vibe
with
you
(Oh,
oh)
Ich
kann
nicht
mit
dir
viben
(Oh,
oh)
Juice
all
in
my
cup,
I
done
snuck
and
poured
me
a
line
or
two
(Oh,
oh)
Saft
in
meinem
Becher,
ich
habe
heimlich
eine
oder
zwei
Linien
gezogen
(Oh,
oh)
Big
bread,
gang
chain
on
my
chest,
that
bitch
blindin'
you
(Oh,
oh)
Fette
Beute,
Gang-Kette
auf
meiner
Brust,
die
blendet
dich
(Oh,
oh)
All
the
opps
dyin'
everytime,
man,
we
ain't
got
none
but
a
few
(None
but
a
brrr)
Alle
Gegner
sterben
jedes
Mal,
Mann,
wir
haben
nur
noch
ein
paar
(Nur
noch
ein
Brrr)
I'm
just
gon'
buy
that
bitch
a
pair
of
heels
and
tell
her
go
do
what
she
do
(Go
do
what
you
do)
Ich
kaufe
dieser
Schlampe
einfach
ein
Paar
High
Heels
und
sage
ihr,
sie
soll
tun,
was
sie
tut
(Tu,
was
du
tust)
I
used
to
hit
school
for
the
hoes
(Yeah)
Ich
bin
früher
wegen
der
Mädels
zur
Schule
gegangen
(Ja)
Then
I,
leave
the
school
sell
a
boat
(Yeah)
Dann
habe
ich
die
Schule
verlassen
und
ein
Boot
verkauft
(Ja)
They
say
they
comin'
out
the
South
with
it
(Skrr)
Sie
sagen,
sie
kommen
aus
dem
Süden
damit
(Skrr)
I
told
her
meet
me
at
the
Cinco
(Go)
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
mich
im
Cinco
treffen
(Los)
I
got
this
Glock
on
me,
gen
four
(Four)
Ich
habe
diese
Glock
bei
mir,
Generation
vier
(Vier)
Go
on
play
killer
like
I
ain't
gon'
blow
(Blow)
Spiel
ruhig
den
Killer,
als
ob
ich
nicht
abdrücken
würde
(Blow)
Push
the
shit
to
the
dashboard
(Boom)
Drück
das
Ding
ans
Armaturenbrett
(Boom)
Pick
his
brains
off
the
floor
(Woah,
woah)
Sammle
seine
Gehirnreste
vom
Boden
auf
(Woah,
woah)
I
go
cray-cray
with
them
band-aids,
bitch
I'm
cut
like
that
(Oh)
Ich
flippe
aus
mit
den
Pflastern,
Schlampe,
so
bin
ich
drauf
(Oh)
All
white
Lambo
like
marshmallow,
she
got
one
to
match
(Oh)
Ganz
weißer
Lambo
wie
Marshmallow,
sie
hat
einen
passenden
(Oh)
I
put
my
bitches
on
bitches
'cause
I'm
cut
like
that
(Oh,
I'm
cut)
Ich
bringe
meine
Schlampen
auf
Schlampen,
weil
ich
so
drauf
bin
(Oh,
ich
bin
cut)
I
put
my
niggas
on
bidness
'cause
I'm
cut
like
that
(Oh,
oh,
cut)
Ich
bringe
meine
Jungs
ins
Geschäft,
weil
ich
so
drauf
bin
(Oh,
oh,
cut)
I
go
cray-cray
with
them
band-aids,
bitch
I'm
cut
like
that
(Oh)
Ich
flippe
aus
mit
den
Pflastern,
Schlampe,
so
bin
ich
drauf
(Oh)
All
white
Lambo
like
marshmallow,
she
got
one
to
match
(Oh)
Ganz
weißer
Lambo
wie
Marshmallow,
sie
hat
einen
passenden
(Oh)
I
put
my
bitches
on
bitches
'cause
I'm
cut
like
that
(Oh,
I'm
cut)
Ich
bringe
meine
Schlampen
auf
Schlampen,
weil
ich
so
drauf
bin
(Oh,
ich
bin
cut)
I
put
my
niggas
on
bidness
'cause
I'm
cut
like
that
(Oh,
oh,
cut)
Ich
bringe
meine
Jungs
ins
Geschäft,
weil
ich
so
drauf
bin
(Oh,
oh,
cut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Pearson, Demario Dewayne White Jr., Deondre Speaks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.