Текст и перевод песни Moneybagg Yo feat. Chris Brown - DRUNK OFF U (feat. Chris Brown)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DRUNK OFF U (feat. Chris Brown)
ПЬЯН ОТ ТЕБЯ (feat. Chris Brown)
You
like
a
shot
of
Del
Dia
Ты
как
глоток
Del
Dia
Know
what
that
is?
Знаешь,
что
это?
Ever
since
the
day
I
met
you
at
the
Quick
Stop
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
в
магазине
Been
gone
off
you,
don't
wanna
detox
Без
ума
от
тебя,
не
хочу
детокса
Swearin',
starin'
at
your
body
parts
Клянусь,
пялюсь
на
твои
формы
You
know
shot
o'clock
is
when
the
party
starts
Ты
знаешь,
время
выпивки
— это
когда
начинается
вечеринка
Go
round
one,
it's
you
and
me
Первый
раунд,
это
ты
и
я
Round
two,
tell
me
what
it's
gon'
be
Второй
раунд,
скажи
мне,
что
будет
Long
as
I
got
you
and
this
cup
Пока
ты
со
мной
и
у
меня
есть
этот
стакан
I
swear
that's
all
I
need
(all
I
need)
Клянусь,
это
всё,
что
мне
нужно
(всё,
что
мне
нужно)
Feel
like
I
took
two
green
tea
shots
Чувствую
себя,
будто
выпил
два
шота
зелёного
чая
Drunk
off
you,
guess
I
got
a
low
tolerance
(tolerance)
Пьян
от
тебя,
похоже,
у
меня
низкая
толерантность
(толерантность)
Dope
dick,
deep
strokin'
your
G
spot
(uh)
Офигенный
член,
глубоко
лажу
по
твоей
точке
G
(ух)
High
off
me,
I'm
yo'
drug,
your
medicine
(your
healin')
Ты
кайфуешь
от
меня,
я
твой
наркотик,
твоё
лекарство
(твоё
исцеление)
I
don't
need
you,
but
I
want
you
(no
lie)
Ты
мне
не
нужна,
но
я
тебя
хочу
(без
лжи)
And
I
say
that
bein'
humble
(for
real)
И
я
говорю
это,
будучи
скромным
(правда)
You
got
the
bag,
better
not
fumble
(don't
do
that)
У
тебя
есть
приз,
лучше
не
облажайся
(не
делай
этого)
Can't
fall
for
you,
might
stumble
(trip
off
you)
Не
могу
влюбиться
в
тебя,
могу
споткнуться
(споткнуться
о
тебя)
Just
had
told
you
it
was
fuck
you
Только
что
сказал
тебе,
что
пошла
ты
Now
I'm
blowin'
up
your
number
(damn)
Теперь
я
разрываю
твой
телефон
(черт)
Now
l'm
'bout
to
call
your
mama
Теперь
я
собираюсь
позвонить
твоей
маме
Off
you,
I'm
intoxicated,
faded,
swervin',
vision
blurry
От
тебя,
я
пьян,
одурманен,
виляю,
зрение
размыто
I
don't
think
I
should
drive
Не
думаю,
что
мне
стоит
садиться
за
руль
Past
my
limit,
got
me
drunk
off
you
Вышел
за
пределы,
ты
меня
опьянила
Off
you,
off
you
От
тебя,
от
тебя
Casamigos
ain't
got
shit
on
you
Casamigos
рядом
не
стояла
с
тобой
On
you,
on
you
(oh,
yeah)
С
тобой,
с
тобой
(о,
да)
Past
my
limit,
got
me
drunk
on
you
Вышел
за
пределы,
ты
меня
опьянила
On
you,
on
you
С
тобой,
с
тобой
Casamigos
ain't
got
shit
on
you
Casamigos
рядом
не
стояла
с
тобой
On
you,
on
you,
on
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I
don't
need
no
chaser,
I
don't
need
no
ice
(straight)
(oh,
yeah)
Мне
не
нужна
закуска,
мне
не
нужен
лёд
(чисто)
(о,
да)
Text
"SOS,"
tryna
smash
on
sight
(right
now)
(oh,
yeah)
Пишу
"SOS",
пытаюсь
трахнуть
сразу
(прямо
сейчас)
(о,
да)
It's
different
when
I'm
sober
Всё
по-другому,
когда
я
трезв
But
it's
you
got
me
talkin'
out
my
top
(raw)
Но
это
ты
заставляешь
меня
нести
чушь
(чистую
правду)
I'm
the
type
to
be
drunk
and
say
I'm
not
(lyin')
Я
из
тех,
кто
пьян
и
говорит,
что
не
пьян
(вру)
Where
you
at?
I'm
tryna
fuck,
just
send
your
drop,
right
now
Где
ты?
Я
хочу
трахаться,
просто
скинь
свою
геолокацию,
прямо
сейчас
Lane
switchin'
from
side
to
side
Мечусь
из
стороны
в
сторону
Prayin'
I
don't
get
a
DUI
(DUI)
Молюсь,
чтобы
меня
не
поймали
за
вождение
в
нетрезвом
виде
(в
нетрезвом
виде)
At
this
point,
I'm
just
speakin'
my
mind
В
данный
момент
я
просто
говорю,
что
думаю
I'll
curve
you
'fore
I
tell
you
a
lie
(all
night)
Я
отошлю
тебя,
прежде
чем
солгу
(всю
ночь)
Guess
you
a
whole
vibe,
I
Похоже,
ты
просто
кайф,
я
I
need
it
tonight,
I
Мне
это
нужно
сегодня
вечером,
я
Don't
think
I
can
fight
it,
fight
it,
fight
it
Не
думаю,
что
смогу
с
этим
бороться,
бороться,
бороться
I'm
addicted
like
Hennessy
Я
подсел,
как
на
Hennessy
You're
the
cup
of
the
Sprite
(yeah,
yeah)
Ты
как
стакан
спрайта
(да,
да)
And
I'm
drunk
off
your
lovin'
И
я
пьян
от
твоей
любви
Yeah,
I
need
it
for
life
(yeah,
yeah,
yeah)
Да,
мне
это
нужно
на
всю
жизнь
(да,
да,
да)
You
tell
me
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
Hope
it's
not
for
the
night
Надеюсь,
это
не
на
одну
ночь
'Cause
girl,
l
been
down
that
road
Потому
что,
детка,
я
уже
проходил
через
это
Past
my
limit,
got
me
drunk
off
you
(off
you)
Вышел
за
пределы,
ты
меня
опьянила
(опьянила)
Off
you
(off
you),
off
you
От
тебя
(от
тебя),
от
тебя
Casamigos
ain't
got
shit
on
you
(ain't
got
shit
on
you)
Casamigos
рядом
не
стояла
с
тобой
(рядом
не
стояла
с
тобой)
On
you,
on
you
(ain't
got
shit
on
you)
(oh
yeah,
ooh)
С
тобой,
с
тобой
(рядом
не
стояла
с
тобой)
(о
да,
у)
Past
my
limit,
got
me
drunk
on
you
Вышел
за
пределы,
ты
меня
опьянила
On
you,
on
you
(yeah)
С
тобой,
с
тобой
(да)
Casamigos
ain't
got
shit
on
you
Casamigos
рядом
не
стояла
с
тобой
On
you,
on
you,
on
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Maurice Brown, Aubrey Drake Graham, Kisean Paul Anderson, Dalton Tennant, Robert Labraunte Gullatt, Ethan Mitchell Hayes, Henri Velasco, Demario White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.