Moneybagg Yo feat. Lil Baby & Rylo Rodriguez - No Chill (feat. Lil Baby & Rylo Rodriguez) - перевод текста песни на немецкий

No Chill (feat. Lil Baby & Rylo Rodriguez) - Moneybagg Yo , Rylo Rodriguez , Lil Baby перевод на немецкий




No Chill (feat. Lil Baby & Rylo Rodriguez)
Keine Entspannung (feat. Lil Baby & Rylo Rodriguez)
Southside on the track, yeah
Southside am Track, yeah
Tried to dumb me down but I'm too rich to act like I was broke
Sie versuchten, mich kleinzumachen, aber ich bin zu reich, um so zu tun, als wäre ich pleite
Gucci store, 75 hundred on a leather coat
Gucci-Store, 7500 für einen Ledermantel
"Free the bro", yeah, I probably say that shit in every song
"Befreit den Bruder", yeah, ich sage diesen Scheiß wahrscheinlich in jedem Song
That corner store held me down, I didn't have nowhere else to go
Dieser Eckladen hat mich unterstützt, ich hatte keinen anderen Ort, wo ich hingehen konnte
We kickin' doors, Brendan had no clothes, his mom was on the dope
Wir treten Türen ein, Brendan hatte keine Kleidung, seine Mutter war auf Drogen
We switching up, got our hands on a pistol, we started stickin' up
Wir wechselten, bekamen eine Pistole in die Hände, wir fingen an zu überfallen
Just give it up, he got a bad temper, he be quick to bust
Gib es einfach auf, er hat ein schlechtes Temperament, er ist schnell dabei, abzudrücken
My life was rough, we wasn't going to school, we tryna run it up
Mein Leben war hart, wir gingen nicht zur Schule, wir versuchten, es hochzutreiben
Walk to the bluff, free lil' Jaq and D, can't say that shit enough
Lauf zum Bluff, befreit Lil' Jaq und D, kann das nicht oft genug sagen
Stolen truck, we got on the chase but we had got away
Gestohlener Truck, wir wurden verfolgt, aber wir kamen davon
Antonio make it, Lupo caught the case, that shit there was cray
Antonio schafft es, Lupo wurde erwischt, diese Scheiße war verrückt
Marco survived, he got in another Wraith, somebody died
Marco überlebte, er bekam einen anderen Wraith, jemand starb
I been in the streets since I was nine, for real
Ich bin auf der Straße, seit ich neun bin, im Ernst
Think this money got me traumatized, I ain't got no time to chill
Ich glaube, dieses Geld hat mich traumatisiert, ich habe keine Zeit zum Entspannen
I know if a bitch won't, then my mama will
Ich weiß, wenn eine Schlampe es nicht tut, dann tut es meine Mama
I can't lie, I popped a lot of pills to get me in my mode, but I can't take no more
Ich kann nicht lügen, ich habe viele Pillen geschluckt, um in meinen Modus zu kommen, aber ich kann nicht mehr
All this pain, I don't know how to feel
All dieser Schmerz, ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
I was taught if you gon' take it, go on and take it, I don't know how to steal
Mir wurde beigebracht, wenn du es nehmen willst, dann nimm es, ich weiß nicht, wie man stiehlt
Fuck the opps, we gotta kill
Scheiß auf die Gegner, wir müssen töten
Slide back on the same drill
Gleiten zurück auf die gleiche Übung
Let the stick head out the window, I'ma drive the wheel (go)
Lass den Stock aus dem Fenster hängen, ich werde das Steuer übernehmen (los)
All-white my teeth, I had to travel overseas (G's)
Ganz weiß meine Zähne, ich musste nach Übersee reisen (G's)
Lil' bitch want a blessing, told her fuck me 'til she sneeze (achoo)
Kleine Schlampe will einen Segen, sagte ihr, sie soll mich ficken, bis sie niest (hatschi)
Baguettes in my Cartiers, they keep asking, "What are these?" (What's that?)
Baguettes in meinen Cartiers, sie fragen immer wieder: "Was sind das?" (Was ist das?)
CoCo from the floor up, all I rock is double-C's (chane'-ne')
CoCo vom Boden aufwärts, alles, was ich trage, sind Doppel-C's (Chane'-ne')
No slowing down, shot with BGE, we havin' all the pounds
Keine Verlangsamung, Schuss mit BGE, wir haben alle Pfunde
Ja Morant, 12, bows in the air, called him and dunked it down
Ja Morant, 12, Bögen in der Luft, rief ihn an und dunkt es runter
He hiding out, I just got the drop, he on my side of town
Er versteckt sich, ich habe gerade den Hinweis bekommen, er ist auf meiner Seite der Stadt
I'm fresh to death, had on Balenci' runners, but I walked 'em down (brr)
Ich bin frisch bis zum Tod, hatte Balenci' Runners an, aber ich habe sie runtergelaufen (brr)
Lil' bitch bad, she call me dad like I'm her father figure (woo)
Kleine Schlampe ist böse, sie nennt mich Papa, als wäre ich ihre Vaterfigur (woo)
Triple beam under the bed 'cause I can't wait to hit 'em (can't wait)
Dreifachwaage unter dem Bett, weil ich es kaum erwarten kann, sie zu treffen (kann es kaum erwarten)
You know the rules, can't bust a move if I ain't got my pistol (can't do that)
Du kennst die Regeln, kannst dich nicht bewegen, wenn ich meine Pistole nicht habe (kann das nicht tun)
Counted up a half a mil' then get a finger blister (blue cheese bag, ayy)
Habe eine halbe Million gezählt und dann eine Fingerblase bekommen (Blue-Cheese-Tasche, ayy)
This shit ugly, shit get mad real (mad real)
Diese Scheiße ist hässlich, Scheiße wird echt (echt)
Two hitters behind me, they my adlibs (go, go)
Zwei Schläger hinter mir, sie sind meine Adlibs (go, go)
Put on every chain, still ain't got time to chill (woo)
Zieh jede Kette an, habe immer noch keine Zeit zum Entspannen (woo)
Choose one you want, attention or a hundred mil' (which one?)
Wähle eines, das du willst, Aufmerksamkeit oder hundert Millionen (welches?)
Niggas don't be on shit no more, so I don't do favors
Niggas sind auf keiner Scheiße mehr, also tue ich keine Gefallen
Dior, Louis V, Amiri, I got on a few flavors (drip)
Dior, Louis V, Amiri, ich habe ein paar Geschmacksrichtungen an (drip)
Gang gang, air this bitch out like a food saver
Gang Gang, lüfte diese Schlampe aus wie einen Lebensmittelretter
He wanna be famous, fuck it, put him 'cross the newspaper (bow)
Er will berühmt werden, scheiß drauf, bring ihn in die Zeitung (bow)
Cuban link around my neck even though I'm a nigga, yeah
Kubanische Kette um meinen Hals, obwohl ich ein Nigga bin, yeah
Tennis chains, I'd probably shoot my shot at Serena Williams (yeah, yeah)
Tennisketten, ich würde wahrscheinlich meinen Schuss bei Serena Williams versuchen (yeah, yeah)
I did some shit beyond said way 'fore I heard about Jigga ('bout Jigga)
Ich habe ein paar Sachen gemacht, die über das Gesagte hinausgehen, bevor ich von Jigga hörte (von Jigga)
Where I'm from, you got a felony warrant, you still gotta keep a pistol
Wo ich herkomme, hast du einen Haftbefehl wegen eines Verbrechens, du musst trotzdem eine Pistole behalten
Break it down and trap it (trap it), wrap it up in the plastic (trappin')
Zerleg es und fang es (fang es), wickle es in Plastik ein (fang es)
Lil' ho, she too savage, fuckin' her friend baby daddy
Kleine Schlampe, sie ist zu wild, fickt den Baby-Daddy ihrer Freundin
I had to crash in the trap house, 'cause that bed had too much traffic
Ich musste im Trap-Haus übernachten, weil dieses Bett zu viel Verkehr hatte
I know George shoot this bitch like Stackhouse like he play for the Mavericks (rollin')
Ich weiß, George schießt diese Schlampe wie Stackhouse, als ob er für die Mavericks spielt (rollin')
Geekin' in the club, move around the crowd, get it
Geeken im Club, bewege dich durch die Menge, hol es dir
She said she'd let me fuck, I was just finna ask if my dawg hit it
Sie sagte, sie würde mich ficken lassen, ich wollte gerade fragen, ob mein Kumpel sie gefickt hat
I witnessed some dope boys six feet that got rich off midget
Ich habe einige Dope-Boys sechs Fuß groß gesehen, die mit Zwergen reich wurden
I had fucked a cougar, she ain't even know these thousand-dollar britches
Ich hatte eine Cougar gefickt, sie wusste nicht einmal, dass das tausend Dollar teure Hosen sind
I can't be playin' with these niggas, can't be playin' with these hoes
Ich kann nicht mit diesen Niggas spielen, kann nicht mit diesen Schlampen spielen
All the youngins know is doors locked even though keys open doors
Alles, was die Jungs kennen, sind verschlossene Türen, obwohl Schlüssel Türen öffnen
Know it's open safe, even my woman getting cake
Weiß, dass es ein offener Safe ist, sogar meine Frau bekommt Kuchen
No money in my pocket, I left it at the bank
Kein Geld in meiner Tasche, ich habe es bei der Bank gelassen
5K on a lil' outfit, I wore it two days
5K für ein kleines Outfit, ich habe es zwei Tage getragen
1600 on some Hi-Tech, drank it in two days
1600 für etwas Hi-Tech, habe es in zwei Tagen getrunken
Had to report so he prolly gettin' rich
Musste berichten, also wird er wahrscheinlich reich
If I die 'fore all my opps, make sure they get spinned
Wenn ich vor all meinen Gegnern sterbe, sorge dafür, dass sie gedreht werden
Aventador, 80,000, Chevrolet
Aventador, 80.000, Chevrolet
Aventador, 80,000, Chevrolet
Aventador, 80.000, Chevrolet
Aventador, 80,000, Chevrolet
Aventador, 80.000, Chevrolet





Авторы: Ryan Adams, Joshua Luellen, Dominique Armani Jones, Demario Dewayne White Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.