Moneybagg Yo feat. Morgan Wallen - WHISKEY WHISKEY (feat. Morgan Wallen) - перевод текста песни на немецкий

WHISKEY WHISKEY (feat. Morgan Wallen) - Morgan Wallen , Moneybagg Yo перевод на немецкий




WHISKEY WHISKEY (feat. Morgan Wallen)
WHISKEY WHISKEY (feat. Morgan Wallen)
Another shot, she'll love me again (run that back, Turbo)
Noch ein Shot, und sie wird mich wieder lieben (dreh das zurück, Turbo)
Haha, make it a double
Haha, mach einen doppelten
Whiskey, whiskey, won't you go away? Come again some other day
Whiskey, Whiskey, wirst du nicht verschwinden? Komm an einem anderen Tag wieder
'Cause her memory came out to play, and I'm tired of it, tired of it
Denn ihre Erinnerung kam zum Spielen, und ich bin es leid, ich bin es leid
I don't wanna wonder where she been (where she at?)
Ich will mich nicht fragen, wo sie war (wo ist sie?)
She was here, now she gone again (need her back)
Sie war hier, jetzt ist sie wieder weg (brauche sie zurück)
Now it's me and all my whiskey friends
Jetzt bin ich es und all meine Whiskey-Freunde
And I'm tired of it (hey), tired of it (yeah, speak)
Und ich bin es leid (hey), bin es leid (ja, sprich)
Dark brown skin, caught eye contact while walkin' in (on the walk-up)
Dunkelbraune Haut, Blickkontakt beim Reinkommen (beim Herauflaufen)
Perfect timin', get beside me, now we lockin' in (linked in)
Perfektes Timing, stell dich neben mich, jetzt sind wir verbunden (eingeklinkt)
She like, "Tell me how you want it, on the rocks again (what else?)
Sie sagt: "Sag mir, wie du es willst, wieder auf Eis (was noch?)
Lil' salt around the rim (okay), filled to the top again?" (Let's go)
Ein bisschen Salz um den Rand (okay), wieder bis zum Rand gefüllt?" (Los geht's)
Fell back, now I'm back in it, del dia shots got me sinnin'
Fiel zurück, jetzt bin ich wieder drin, del dia Shots bringen mich zum Sündigen
Big rack, but these jeans skinny, plain Richard Millie square bidness (boss)
Große Brüste, aber diese Jeans sind eng, schlichte Richard Millie, eckiges Geschäft (Boss)
See me in the club two-steppin', diamonds 'round my neck square-dancin'
Siehst mich im Club Two-Steppen, Diamanten um meinen Hals tanzen Square-Dance
You done made a gangsta romantic, feenin' for your love, I'm an addict (ayy)
Du hast einen Gangster romantisch gemacht, sehne mich nach deiner Liebe, ich bin süchtig (ayy)
So addicted, ain't nothin' we can do about it (nah)
So süchtig, wir können nichts dagegen tun (nein)
Country motherfucker, I say, "What's up?" she say, "Howdy" (howdy)
Country Motherfucker, ich sage: "Was geht ab?", sie sagt: "Howdy" (howdy)
Call you my lil' cowgirl how you ride it like a stallion (uh, uh)
Nenne dich mein kleines Cowgirl, wie du darauf reitest wie ein Hengst (uh, uh)
Don't know why I love it, can't get tired of it (I'm on you bad)
Weiß nicht, warum ich es liebe, kann nicht genug davon bekommen (Ich bin total auf dich)
Whiskey, whiskey, won't you go away? Come again some other day
Whiskey, Whiskey, wirst du nicht verschwinden? Komm an einem anderen Tag wieder
'Cause her memory came out to play, and I'm tired of it, tired of it
Denn ihre Erinnerung kam zum Spielen, und ich bin es leid, ich bin es leid
I don't wanna wonder where she been (where she at?)
Ich will mich nicht fragen, wo sie war (wo ist sie?)
She was here, now she gone again (need her back)
Sie war hier, jetzt ist sie wieder weg (brauche sie zurück)
Now it's me and all my whiskey friends
Jetzt bin ich es und all meine Whiskey-Freunde
And I'm tired of it, tired of it
Und ich bin es leid, ich bin es leid
Put you up and hide you on the shelf, I swear I'm through with ya
Stell dich hoch und versteck dich im Regal, ich schwöre, ich bin durch mit dir
You so hard to leave alone, it's always somethin' new with ya
Du bist so schwer allein zu lassen, es ist immer etwas Neues mit dir
Ain't no way to get her gone, gone, gone, so I guess I'm gonna tie one on
Es gibt keine Möglichkeit, sie loszuwerden, loszuwerden, loszuwerden, also werde ich wohl einen draufmachen
She's so cold, I had to go and pour you over ice
Sie ist so kalt, ich musste dich über Eis gießen
Way you got me locked down, you'd think whiskey was my wife
So wie du mich festhältst, könnte man denken, Whiskey wäre meine Frau
You so good, I had to take you home and hit it twice
Du bist so gut, ich musste dich mit nach Hause nehmen und es zweimal tun
Two of you gon' keep me up all night
Zwei von euch werden mich die ganze Nacht wach halten
Whiskey, whiskey, won't you go away? Come again some other day
Whiskey, Whiskey, wirst du nicht verschwinden? Komm an einem anderen Tag wieder
'Cause her memory came out to play, and I'm tired of it, tired of it
Denn ihre Erinnerung kam zum Spielen, und ich bin es leid, ich bin es leid
I don't wanna wonder where she been (where she at?)
Ich will mich nicht fragen, wo sie war (wo ist sie?)
She was here, now she gone again (need her back)
Sie war hier, jetzt ist sie wieder weg (brauche sie zurück)
Now it's me and all my whiskey friends
Jetzt bin ich es und all meine Whiskey-Freunde
And I'm tired of it, tired of it
Und ich bin es leid, ich bin es leid
And I'm tired of it, tired of it
Und ich bin es leid, ich bin es leid





Авторы: Demario White Jr., Ernest Keith Smith, Morgan Wallen, Amman Nurani, Chandler Durham, David Ruoff, Elias Klughammer, London Jae, Josh Thompson, Ryan Vojtesak, Ashley Glenn Gorley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.