Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trickin Ass N***a
Hinterhältiger N***a
Let's
go
(I
got
Hitman
on
the
beat)
Los
geht's
(Ich
hab
Hitman
am
Beat)
This
a
hit,
fool,
no
cap
(okay)
Das
ist
ein
Hit,
Alter,
kein
Scheiß
(okay)
Blac
Youngsta
on
the
track
Blac
Youngsta
auf
dem
Track
Bagg
too,
Bagg
too,
yeah,
yeah
Bagg
auch,
Bagg
auch,
yeah,
yeah
Okay,
you
know
I'm
back
on
that
bullshit,
right?
Okay,
du
weißt,
ich
bin
wieder
auf
dem
Bullshit,
richtig?
Bitch,
come
on
(go)
Schlampe,
komm
schon
(go)
Trickin'-ass
nigga,
that's
somethin'
I
would
never
be
(nah)
Ein
hinterhältiger
N***a,
das
ist
etwas,
was
ich
niemals
sein
werde
(nein)
I
won't
buy
you
nothin'
you
can't
Ich
werde
dir
nichts
kaufen,
was
du
dir
nicht
leisten
kannst
Afford
yourself
fuckin'
with
me
(no,
ma'am)
Wenn
du
mit
mir
fickst
(nein,
Ma'am)
Bitch,
I'm
status
which
means
just
Schlampe,
ich
bin
Status,
was
bedeutet,
nur
To
be
in
my
presence
is
a
fee
(goddamn)
in
meiner
Gegenwart
zu
sein,
ist
eine
Gebühr
(verdammt)
Booty
tatted,
she
call
me
daddy
like
I'm
old
enough
to
be
(go
H.A.M.)
Hintern
tätowiert,
sie
nennt
mich
Daddy,
als
ob
ich
alt
genug
wäre,
um
es
zu
sein
(go
H.A.M.)
2020
Urus
for
my
bitch,
now
she
got
Lambo
pussy
2020
Urus
für
meine
Schlampe,
jetzt
hat
sie
Lambo-Muschi
Turn
up
on
'em
Dreh
auf
sie
auf
Told
her
make
'em
madder
'cause
I
know
they
lookin'
(now)
Sagte
ihr,
sie
soll
sie
wütender
machen,
weil
ich
weiß,
dass
sie
schauen
(jetzt)
You
can
see
it
from
the
back
(back)
Du
kannst
es
von
hinten
sehen
(hinten)
Thought
I
saw
a
puddy
tat
(tweetie)
Dachte,
ich
sah
ein
Muschi-Kätzchen
(Tweetie)
Don't
call
her
a
ho,
she
just
a
product
of
her
habitat
Nenn
sie
nicht
eine
Hure,
sie
ist
nur
ein
Produkt
ihres
Lebensraums
Askin'
for
somethin'
and
don't
belong
to
me
Nach
etwas
fragen,
das
mir
nicht
gehört
Bitch,
it's
over
with
(it's
over
with)
Schlampe,
es
ist
vorbei
(es
ist
vorbei)
Runnin'
'round,
mentionin'
what
we
doin',
so
she
blowed
it
(blowed
it)
Läufst
herum
und
erwähnst,
was
wir
tun,
also
hat
sie
es
vermasselt
(vermasselt)
I
fuck
with
Apple
Ich
ficke
mit
Apple
He
walked
straight
up
in
the
door
and
poured
two
lines
(clean)
Er
ging
direkt
zur
Tür
herein
und
goss
zwei
Linien
ein
(sauber)
I
had
left
that
bitch
last
week
Ich
hatte
diese
Schlampe
letzte
Woche
verlassen
Why
I
look
up
and
she
still
cryin'?
(Huh?)
Warum
schaue
ich
auf
und
sie
weint
immer
noch?
(Häh?)
Got
nothin'
for
no
bitch
but
mine,
if
I'm
lyin',
I'm
flyin'
Hab
nichts
für
keine
Schlampe
außer
meiner,
wenn
ich
lüge,
fliege
ich
Trickin'-ass
nigga
(whore),
he
up
to
no
good
Hinterhältiger
N***a
(Hure),
er
hat
nichts
Gutes
im
Sinn
He
said
he
gon'
make
her
problems
go
away,
take
her
out
the
hood
Er
sagte,
er
wird
ihre
Probleme
verschwinden
lassen,
sie
aus
dem
Viertel
holen
He
said
he
gon'
pull
down
on
me
'bout
that
bitch,
I
wish
he
would
Er
sagte,
er
wird
mich
wegen
dieser
Schlampe
zur
Rede
stellen,
ich
wünschte,
er
würde
es
tun
I
said
I'm
gon'
bust
my
fire
just
Ich
sagte,
ich
werde
mein
Feuer
entfachen,
genau
Like
I
did
back
in
the
hood
(gang
gang)
wie
ich
es
damals
im
Viertel
getan
habe
(Gang
Gang)
Trickin'-ass
nigga
(whore),
yeah,
your
pockets
full
Hinterhältiger
N***a
(Hure),
yeah,
deine
Taschen
sind
voll
Can't
be
standin'
in
the
shake
zone
Kann
nicht
in
der
Shake-Zone
stehen
Not
throwin'
money,
that
ain't
good
Kein
Geld
werfen,
das
ist
nicht
gut
He
said
he
gon'
pull
down
on
you,
throw
them
racks,
but
he
don't
do
it
Er
sagte,
er
wird
dich
zur
Rede
stellen,
die
Scheine
werfen,
aber
er
tut
es
nicht
I
said
I'm
gon'
pull
down
on
you
Ich
sagte,
ich
werde
dich
zur
Rede
stellen
Give
you
dick
like
Tiger
Woods
(whore)
Gib
dir
Schwanz
wie
Tiger
Woods
(Hure)
I
said
I
still
be
in
the
club
throwin'
gang
signs
(gang
gang)
Ich
sagte,
ich
bin
immer
noch
im
Club
und
werfe
Gang-Zeichen
(Gang
Gang)
You
live
in
your
house,
ho,
I'm
gon'
live
in
mines
(my
shit)
Du
lebst
in
deinem
Haus,
Hure,
ich
werde
in
meinem
leben
(mein
Scheiß)
You
want
me
to
rush,
ho,
I'm
gon'
take
my
time
(woo)
Du
willst,
dass
ich
mich
beeile,
Hure,
ich
werde
mir
Zeit
nehmen
(woo)
Rolex
on
my
wrist,
but
I
can't
tell
the
time
Rolex
an
meinem
Handgelenk,
aber
ich
kann
die
Zeit
nicht
ablesen
She
gon'
deepthroat
(deep)
Sie
wird
Deepthroat
machen
(tief)
Ass
and
her
waist
match
her
face,
she
a
freak
ho
(freak)
Arsch
und
ihre
Taille
passen
zu
ihrem
Gesicht,
sie
ist
eine
Freak-Hure
(Freak)
You
know
all
my
bitches,
they
do
anything
for
a
B-roll
(streets)
Du
weißt,
alle
meine
Schlampen,
sie
tun
alles
für
eine
B-Rolle
(Straßen)
You
know
all
my
niggas,
they
do
anything
for
a
C-note
(creep)
Du
weißt,
alle
meine
N***as,
sie
tun
alles
für
einen
C-Schein
(kriechen)
I
don't
care
if
you
know
long
as
the
streets
know
(you
a)
Es
ist
mir
egal,
ob
du
es
weißt,
solange
die
Straßen
es
wissen
(du
bist
ein)
Trickin'-ass
nigga
(gang
gang),
he
up
to
no
good
Hinterhältiger
N***a
(Gang
Gang),
er
hat
nichts
Gutes
im
Sinn
He
said
he
gon'
make
her
problems
go
away,
take
her
out
the
hood
Er
sagte,
er
wird
ihre
Probleme
verschwinden
lassen,
sie
aus
dem
Viertel
holen
He
said
he
gon'
pull
down
on
me
'bout
that
bitch,
I
wish
he
would
Er
sagte,
er
wird
mich
wegen
dieser
Schlampe
zur
Rede
stellen,
ich
wünschte,
er
würde
es
tun
I
said
I'm
gon'
bust
my
fire
just
Ich
sagte,
ich
werde
mein
Feuer
entfachen,
genau
Like
I
did
back
in
the
hood
(gang
gang)
wie
ich
es
damals
im
Viertel
getan
habe
(Gang
Gang)
Trickin'-ass
nigga
(gang
gang),
yeah,
your
pockets
full
Hinterhältiger
N***a
(Gang
Gang),
yeah,
deine
Taschen
sind
voll
Can't
be
standin'
in
the
shake
zone
Kann
nicht
in
der
Shake-Zone
stehen
Not
throwin'
money,
that
ain't
good
Kein
Geld
werfen,
das
ist
nicht
gut
He
said
he
gon'
pull
down
on
you,
throw
them
racks,
but
he
don't
do
it
Er
sagte,
er
wird
dich
zur
Rede
stellen,
die
Scheine
werfen,
aber
er
tut
es
nicht
I
said
I'm
gon'
pull
down
on
you
Ich
sagte,
ich
werde
dich
zur
Rede
stellen
Give
you
dick
like
Tiger
Woods
(whore)
Gib
dir
Schwanz
wie
Tiger
Woods
(Hure)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Anderson, Inconnu Compisiteur Auteur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.