Moneybagg Yo feat. YoungBoy Never Broke Again - Judgment - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moneybagg Yo feat. YoungBoy Never Broke Again - Judgment




Judgment
Суд
MoneyBagg Yo]
[MoneyBagg Yo]
Damn
Черт,
Like when a nigga be tryna be like
как когда пытаешься быть типа,
One count away, you know what I'm sayin'
в одном шаге от конца, понимаешь, о чем я?
The streets kinda pull a nigga back in man, damn
Улицы снова затягивают, черт.
Shit be crazy as fuck man
Все охренеть как сложно, детка.
They can't win from losing at this shit man, but you know
Они не могут выиграть, проигрывая в этом дерьме, но ты же знаешь,
I was built for the pressure
я создан для давления.
Word on the street they want pressure so let's get it
Поговаривают, им нужно давление, так что давай сделаем это.
Clutching on the Glock as I ride through my city
Сжимаю Glock, катаясь по городу.
All the silent beef I ain't with it, nigga admit it
Вся эта тихая вражда я не в теме, признай это, детка.
Let off shots, ain't hit shit, they think we don't know who did it
Палят, ни в кого не попадают, думают, мы не знаем, кто это сделал.
Retaliation a must, when we do it's man down
Ответка обязательна, и когда мы это делаем минус один.
Grrr, I ain't selfish, give his ass a hundred rounds
Грр, я не жадный, всажу в него сотню пуль.
Get out that water, you don't know how to swim, you bound to drown
Вылезай из воды, ты не умеешь плавать, ты утонешь.
Red dot on top of your nose like bozo, we 'bout to clown
Красная точка на твоем носу, как у Бозо, сейчас будем веселиться.
I saw the change coming, all this shit I invented
Я видел, как грядут перемены, все это я придумал.
How you gon' knock a man for making his own decision?
Как ты можешь осуждать мужика за его собственное решение?
Same nigga, ain't shit really changed but my image
Тот же самый нигга, ничего не изменилось, кроме моего имиджа.
I had to get that bread off the ground like a pigeon
Мне пришлось поднимать бабки с земли, как голубю.
Remember coming up I used to rock the fake ice
Помню, как раньше носил фальшивые бриллианты.
Stood on the block them late nights, asking god to get me right
Торчал на районе по ночам, просил Бога наставить меня на путь истинный.
Remember shooting my shot at hoes, them bitches was uptight
Помню, как клеился к телкам, эти сучки были напряжены.
Now that they know a nigga worth it, hoes fuck the first night
Теперь, когда они знают, чего я стою, они трахаются на первом свидании.
Moment of truth
Момент истины.
Everything I say I'ma do, I'm who them bitches gon' choose
Все, что я говорю, я сделаю, я тот, кого эти сучки выберут.
I'm who the trappers salute
Я тот, кого барыги приветствуют.
This a moment of truth, this a moment of truth
Это момент истины, это момент истины.
I got the bag in the booth, I got the strap on me too
У меня сумка с деньгами в будке, и ствол тоже при мне.
I'm in the field with the troops
Я в поле с бойцами.
This a moment of truth
Это момент истины.
Ayy this a moment of truth
Эй, это момент истины.
I'm peepin' all the shit niggas sayin' in these songs
Я вижу все, что эти нигга говорят в своих песнях.
I made a couple moves, they look at me like I'm wrong
Я сделал пару ходов, и они смотрят на меня, как будто я не прав.
But last time I checked I'm 26, ain't that grown?
Но в последний раз, когда я проверял, мне 26, разве это не взрослый?
And last time I checked my niggas ride right or wrong
И в последний раз, когда я проверял, мои парни едут правильно или неправильно.
Had to hustle just to eat, got my knowledge out the street
Пришлось крутиться, чтобы поесть, получил свои знания на улице.
All my sons they a beast (all four, I love 'em dearly)
Все мои сыновья звери (все четверо, я их очень люблю).
I hope my daughters never ever meet a nigga like me
Надеюсь, мои дочери никогда не встретят такого, как я.
I ain't shit to your mamas, always took them through that drama
Я был дерьмом для твоих мам, всегда тянул их в драму.
They didn't understand a nigga, I was runnin' up them commas
Они не понимали меня, я зарабатывал деньги.
Booked up for the last two summers, making plays off a bundle
Занят последние два лета, делаю игры с пачкой денег.
Now I'm hotter than a sauna, people's choice like I'm Obama
Теперь я горячее сауны, народный выбор, как Обама.
They say money made me dumber, just wanna see me fumble
Говорят, деньги сделали меня тупее, просто хотят видеть, как я облажаюсь.
Moment of truth
Момент истины.
Everything I say I'ma do, I'm who them bitches gon' choose
Все, что я говорю, я сделаю, я тот, кого эти сучки выберут.
I'm who the trappers salute
Я тот, кого барыги приветствуют.
This a moment of truth, this a moment of truth
Это момент истины, это момент истины.
I got the bag in the booth, I got the strap on me too
У меня сумка с деньгами в будке, и ствол тоже при мне.
I'm in the field with the troops
Я в поле с бойцами.
This a moment of truth
Это момент истины.
Ayy this a moment of truth
Эй, это момент истины.
Fuck dude, he a lil hater and I noticed that
К черту чувака, он мелкий хейтер, и я это заметил.
I ain't goin' like you might think and I'ma show you that
Я не собираюсь делать так, как ты думаешь, и я тебе это покажу.
Different bankroll every time I blink, see I get dough like that
Разные пачки денег каждый раз, когда я моргаю, видишь, я получаю бабки вот так.
The Hi-Tech all a nigga drink 'less I run 'cross that Act
Hi-Tech все, что я пью, пока не наткнусь на Act.
Stay in your place, step out of line and get you buried
Оставайся на своем месте, выйдешь за черту закопаю.
You gotta think smart, play your cards solitary
Ты должен думать с умом, играть в свои карты в одиночку.
I made sacrifices, went against my hood for CMG
Я пошел на жертвы, пошел против своего района ради CMG.
Didn't sell my soul for money, I just saw shit that they didn't see
Не продал свою душу за деньги, я просто увидел то, чего они не видели.
Rap game wouldn't accept me 'cause I wasn't pretend
Рэп-игра не принимала меня, потому что я не притворялся.
I kicked the door down like SWAT 'cause they wouldn't let me in
Я выбил дверь, как спецназ, потому что они не хотели меня впускать.
I'm out the jungle for sure, made it out the lion's den
Я точно выбрался из джунглей, выбрался из логова льва.
Sometimes it feel like the end of the row, Boyz II Men
Иногда это похоже на конец пути, Boyz II Men.
Moment of truth
Момент истины.
Everything I say I'ma do, I'm who them bitches gon' choose
Все, что я говорю, я сделаю, я тот, кого эти сучки выберут.
I'm who the trappers salute
Я тот, кого барыги приветствуют.
This a moment of truth, this a moment of truth
Это момент истины, это момент истины.
I got the bag in the booth, I got the strap on me too
У меня сумка с деньгами в будке, и ствол тоже при мне.
I'm in the field with the troops
Я в поле с бойцами.
This a moment of truth
Это момент истины.





Авторы: DEMARIO WHITE, AARON LOCKHART, DAMION WILLIAMS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.