Moneybagg Yo - Rookie Of The Year - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moneybagg Yo - Rookie Of The Year




Rookie Of The Year
Новичок года
Turn me up, YC (turn me up, Y-)
Сделай погромче, YC (сделай погромче, Y-)
Jersey, my city on my back
Джерси, мой город на моей спине
I got ′em reppin' me heard me (heard me)
Они поддерживают меня, слышали меня (слышали меня)
Know I play with M′s, must be stupid if she curve me (dumb)
Знаю, я играю с миллионами, глупая, если отвергнет меня (глупышка)
Fitted hat and Forces, still be dressing like I'm serving (trap)
Кэпка и Форсы, до сих пор одеваюсь, как будто торгую (наркотой)
Rookie of the year, I got the ball and they got nervous (spook)
Новичок года, мяч у меня, и они нервничают (трусятся)
'Member having mask on way before corona hit
Помню, как носил маску задолго до коронавируса
Told 30 not to cross the plug, he went behind me, set the pick
Сказал 30-му не связываться с дилером, он пошел за моей спиной, подставил меня
I play like a beast but my demeanor humble (don′t make me turn up)
Я играю, как зверь, но моя манера поведения скромна (не заставляй меня злиться)
Go so hard, they got to retire my number (BIG 12)
Выкладываюсь так сильно, что им придется вывести мой номер из обращения (БОЛЬШОЙ 12)
Unranked underdog, trained to go when I ball
Недооцененный аутсайдер, тренировался идти вперед, когда я играю
Losses turn to lessons, I can′t see myself falling off (nah)
Поражения превращаются в уроки, я не вижу себя падающим (нет)
And I'm having accuracy, I pull up and shoot off the rip
И у меня есть точность, я подъезжаю и стреляю сходу
Off the hip, check the score, it′s 20 zip
С бедра, проверьте счет, 20:0
Swoosh
Свист
If you ain't got no check for me don′t check for me, respectfully (nah)
Если у тебя нет для меня чека, не обращайся ко мне, с уважением (нет)
I can't let my kids down, I′m building up my legacy (yeah)
Я не могу подвести своих детей, я строю свое наследие (да)
Ain't competing with nobody, I'm just tryna be a better me (me)
Не соревнуюсь ни с кем, я просто пытаюсь стать лучше (себя)
Introduction ′bout to show you something that you ain′t never see (go)
Вступление покажет тебе то, чего ты никогда не видела (вперед)
Five rings, five chains, (chain) two watches, that's 12
Пять колец, пять цепей, (цепь) два часа, это 12
Come through and slam on you I′m in the air (uh)
Врываюсь и делаю данк, я в воздухе (ух)
'Fore it′s all said and done, let me make one thing clear (what?)
Прежде чем все будет сказано и сделано, позволь мне прояснить одну вещь (что?)
True to it, not new to it, I'm rookie of the year
Верен этому, не новичок в этом, я новичок года
Love the game, it relate to me best (I do)
Люблю игру, она подходит мне лучше всего (люблю)
Work better under pressure when I′m put to the test (go hard)
Работаю лучше под давлением, когда меня проверяют (вперед)
Strategic how I move, I just treat it like chess (on point)
Стратегически двигаюсь, я просто отношусь к этому, как к шахматам (точно)
Team Morant the grizzlies on my Mitchell & Ness (staright from Memphis)
Команда Морант, Гризлис на моей Mitchell & Ness (прямо из Мемфиса)
Now I'm up can't sleep on me (no)
Теперь я на высоте, нельзя меня недооценивать (нет)
Take a risk to win, that′s key (go)
Рискнуть, чтобы выиграть, вот ключ (вперед)
Put a show on for them people
Устроить шоу для этих людей
Give ′em what they came to see (look)
Дать им то, зачем они пришли (смотри)
How you tryna teach me something? (Huh?)
Как ты пытаешься меня чему-то научить? (А?)
You ain't made it ′cross the street (nope)
Ты даже дорогу не перешла (нет)
I deserve the keys to it, I'm my city MVP
Я заслуживаю ключи от города, я MVP моего города
Swoosh (Bagg)
Свист (Bagg)
If you ain′t got no check for me, don't check for me, respectfully (nah)
Если у тебя нет для меня чека, не обращайся ко мне, с уважением (нет)
I can′t let my kids down, I'm building up my legacy (yeah)
Я не могу подвести своих детей, я строю свое наследие (да)
Ain't competing with nobody, I′m just tryna be a better me (me)
Не соревнуюсь ни с кем, я просто пытаюсь стать лучше (себя)
Introduction ′bout to show you something that you ain't never see (go)
Вступление покажет тебе то, чего ты никогда не видела (вперед)
Five rings, five chains, two watches, that′s 12
Пять колец, пять цепей, два часа, это 12
Come through and slam on you I'm in the air (uh)
Врываюсь и делаю данк, я в воздухе (ух)
′Fore it's all said and done let me make one thing clear (what?)
Прежде чем все будет сказано и сделано, позволь мне прояснить одну вещь (что?)
True to it, not new to it, I′m rookie of the year (Bagg)
Верен этому, не новичок в этом, я новичок года (Bagg)
True to it, not new to it, I'm rookie of the year
Верен этому, не новичок в этом, я новичок года
True to it, not new to it, I'm roo-
Верен этому, не новичок в этом, я нови-





Авторы: Christopher Pearson, Demario Dewayne White Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.