Текст и перевод песни Moneybagg Yo - Word 4 Word
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"I
started
out
small
(Small)
"Я
начинал
с
малого
(С
малого),
Now
I'm
worth
a
couple
digits
(I'm
livin')
теперь
я
стою
пару
цифр
(Я
живу),
Same
nigga
from
the
trenches
(I'm
livin')
тот
же
парень
из
трущоб
(Я
живу),
Ain't
shit
change
about
my
image
(Nothin')"
ничего
не
изменилось
в
моем
имидже
(Ничего)".
Ayy,
you
know
sometimes
you
just
writin'
Эй,
знаешь,
иногда
ты
просто
пишешь,
Smokin'
and
reflectin'
at
the
same
time
куришь
и
размышляешь
одновременно,
Thinkin'
'bout
the
past,
the
present,
the
future
думаешь
о
прошлом,
настоящем,
будущем,
Talkin'
to
yourself,
word
for
word
разговариваешь
сам
с
собой,
слово
в
слово.
True,
it
was
bad,
but
could've
been
worse
Правда,
было
плохо,
но
могло
быть
и
хуже.
I'm
ridin'
in
the
Hellcat,
not
a
hearse
Я
еду
в
Hellcat,
а
не
в
катафалке.
Took
over
at
home,
then
jumped
off
the
curb
Завоевал
дом,
потом
спрыгнул
с
обочины.
Now
all
of
my
shows,
they
word
for
word
(How
you
was?)
Теперь
все
мои
шоу,
они
слово
в
слово
(Как
ты
была?).
Broke
so
long,
thought
I
was
cursed
Так
долго
был
на
мели,
думал,
что
проклят.
(Yeah
I
had
started
to
think
there
was
shit
wrong
with
me,
huh)
(Да,
я
начал
думать,
что
со
мной
что-то
не
так,
а?).
I
got
some
profit
off
my
pain
(I'm
up)
Я
получил
прибыль
от
своей
боли
(Я
на
вершине).
You
hear
the
hurt
in
every
verse
(Ayy,
listen)
Ты
слышишь
боль
в
каждом
куплете
(Эй,
слушай).
Every
once
in
a
while
Время
от
времени
I
gotta
remind
myself,
I'm
that
nigga
(Motivate
me)
я
должен
напоминать
себе,
что
я
тот
самый
парень
(Мотивируй
меня).
Every
once
in
a
while
Время
от
времени
I
go
back
and
try
to
help
the
ones
in
the
trenches
(Where
I
come
from)
я
возвращаюсь
и
пытаюсь
помочь
тем,
кто
в
трущобах
(Откуда
я
родом).
Don't
really
talk
to
the
mother
of
my
child
На
самом
деле
не
общаюсь
с
матерью
моего
ребенка,
But
we
fuck
every
once
in
a
while
(You
know
how
it
be)
но
мы
трахаемся
время
от
времени
(Ты
знаешь,
как
это
бывает).
I
told
my
lil'
nigga
don't
take
it
to
trial
Я
сказал
своему
младшему
брату
не
доводить
дело
до
суда,
We
talk
every
once
in
a
while
(Word
for
word)
мы
общаемся
время
от
времени
(Слово
в
слово).
He
came
through
for
me
before
I
was
famous
Он
пришел
ко
мне
еще
до
того,
как
я
стал
знаменитым,
Banjo
was
trappin'
on
Cambridge
(I
remember)
Банджо
торговал
на
Кембридже
(Я
помню).
Don't
get
it
fucked
up
when
I
say
I'm
heartless
Не
пойми
меня
неправильно,
когда
я
говорю,
что
я
бессердечный,
That
do
not
mean
that
I'm
painless
это
не
значит,
что
я
не
чувствую
боли.
My
guy
in
the
feds
for
slangin'
birds
Мой
парень
в
тюрьме
за
торговлю
наркотой,
Gone
forever
but
that
ain't
what
he
deserved
ушел
навсегда,
но
это
не
то,
чего
он
заслуживал.
Told
him
hold
up
his
head,
here
go
some
bread
Сказал
ему
держать
голову
высоко,
вот
тебе
немного
денег,
He
said,
"Bro,
I
feel
dead,"
that's
word
for
word
(Damn)
он
сказал:
"Брат,
я
чувствую
себя
мертвым",
это
слово
в
слово
(Черт).
If
you
made
out
the
trenches
then
celebrate
(Made
it
out,
then
toast
up)
Если
ты
выбрался
из
трущоб,
то
празднуй
(Выбрался,
тогда
поднимай
тост).
You
know
you
doin'
somethin'
right
whenever
they
hella
hate
(You
on
they
ass
out
here)
Ты
знаешь,
что
делаешь
что-то
правильно,
когда
они
тебя
ненавидят
(Ты
на
их
заднице
здесь).
Killin'
the
game,
boostin'
up
the
murder
rate
Убиваю
игру,
повышаю
уровень
убийств,
Kill
'em
with
kindness,
send
'em
to
better
a
place
убей
их
добротой,
отправь
их
в
лучшее
место.
Every
once
in
a
while,
I
just
meditate
Время
от
времени
я
просто
медитирую,
Might
have
to
run
this
back,
let
it
marinate
(Rewind)
может
быть,
придется
перемотать
это
назад,
дать
ему
настояться
(Перемотать).
It's
only
so
much
of
the
fuckery
that
a
young
nigga
can
take
(So
much
I
can
handle)
Молодой
парень
может
вынести
лишь
определенное
количество
дерьма
(Столько,
сколько
я
могу
вынести).
I'm
thinkin'
more
learnin'
and
knowin'
that
most
of
this
shit
out
here
fake
(This
shit
be
fugazi)
Я
думаю
больше
об
учебе
и
о
том,
что
большая
часть
этого
дерьма
здесь
фальшивая
(Это
дерьмо
фуфло).
How
you
gon'
up
and
say
I'm
not
one
hunnid?
Как
ты
можешь
взять
и
сказать,
что
я
не
настоящий?
You
ate
off
my
plate
(You
ate
from
my
table)
Ты
ел
с
моей
тарелки
(Ты
ел
с
моего
стола).
Tryna
convince
me
to
crash,
I
never
go
for
the
bait
(I
can't
do
that)
Пытаешься
убедить
меня
разбиться,
я
никогда
не
клюю
на
наживку
(Я
не
могу
этого
сделать).
True,
it
was
bad,
but
could've
been
worse
Правда,
было
плохо,
но
могло
быть
и
хуже.
I'm
ridin'
in
the
Hellcat,
not
a
hearse
Я
еду
в
Hellcat,
а
не
в
катафалке.
Took
over
at
home,
then
jumped
off
the
curb
Завоевал
дом,
потом
спрыгнул
с
обочины.
Now
all
of
my
shows,
they
word
for
word
(How
you
was?)
Теперь
все
мои
шоу,
они
слово
в
слово
(Как
ты
была?).
Broke
so
long,
thought
I
was
cursed
Так
долго
был
на
мели,
думал,
что
проклят.
(Yeah
I
had
started
to
think
there
was
shit
wrong
with
me,
huh)
(Да,
я
начал
думать,
что
со
мной
что-то
не
так,
а?).
I
got
some
profit
off
my
pain
(I'm
up)
Я
получил
прибыль
от
своей
боли
(Я
на
вершине).
You
hear
the
hurt
in
every
verse
(Ayy,
listen)
Ты
слышишь
боль
в
каждом
куплете
(Эй,
слушай).
Every
once
in
a
while
Время
от
времени
I
gotta
remind
myself,
I'm
that
nigga
(Motivate
me)
я
должен
напоминать
себе,
что
я
тот
самый
парень
(Мотивируй
меня).
Every
once
in
a
while
Время
от
времени
I
go
back
and
try
to
help
the
ones
in
the
trenches
(Where
I
come
from)
я
возвращаюсь
и
пытаюсь
помочь
тем,
кто
в
трущобах
(Откуда
я
родом).
Don't
really
talk
to
the
mother
of
my
child
На
самом
деле
не
общаюсь
с
матерью
моего
ребенка,
But
we
fuck
every
once
in
a
while
(You
know
how
it
be)
но
мы
трахаемся
время
от
времени
(Ты
знаешь,
как
это
бывает).
I
told
my
lil'
nigga
don't
take
it
to
trial
Я
сказал
своему
младшему
брату
не
доводить
дело
до
суда,
We
talk
every
once
in
a
while
(Word
for
word)
мы
общаемся
время
от
времени
(Слово
в
слово).
Had
to
lift
up
my
self
like
the
weed
do
Пришлось
поднять
себя,
как
травку,
Told
a
couple
people,
"I
don't
need
you"
(I
don't)
сказал
паре
людей:
"Вы
мне
не
нужны"
(Не
нужны).
You
ain't
in
my
way
nigga,
you
see-through
(Where
you
at?)
Ты
мне
не
мешаешь,
ниггер,
ты
прозрачный
(Где
ты?).
Never
seen
the
struggle,
we
ain't
equal
(Not
the
same)
Никогда
не
видел
борьбы,
мы
не
равны
(Не
одинаковы).
Bitch
walk
around
the
house,
hollerin'
out,
new
nigga
me
Сука
ходит
по
дому,
кричит
про
нового
парня,
She
say
that
shit
just
to
trigger
me
она
говорит
это
только
для
того,
чтобы
вывести
меня
из
себя.
Say
she
can't
deal
with
me,
don't
give
a
fuck
if
you
don't
(Why?)
Говорит,
что
не
может
со
мной
справиться,
мне
плевать,
если
ты
не
можешь
(Почему?).
Still
can
fuck
when
I
want
Все
еще
могу
трахнуть
тебя,
когда
захочу.
Told
all
my
niggas
time
to
boss
up
(Boss
up)
Сказал
всем
своим
парням,
пора
становиться
боссами
(Становиться
боссами).
If
your
feet
ain't
planted,
you
get
crossed
up
(Crossed
up)
Если
твои
ноги
не
на
земле,
ты
ошибешься
(Ошибешься).
No
jewelry
today,
put
the
floss
up
(Put
up)
Никаких
украшений
сегодня,
убери
понты
(Убери).
Thought
they
seen
a
ghost
when
I
walked
up
(Couldn't
believe
it)
Думали,
что
увидели
призрака,
когда
я
подошел
(Не
могли
поверить).
Gotta
fight
to
live
when
you
in
that
field
(Real
shit)
Приходится
бороться
за
жизнь,
когда
ты
на
этом
поле
(Реальные
дела).
I
feel
for
the
killer,
not
who
got
killed
Я
сочувствую
убийце,
а
не
тому,
кого
убили.
I'm
smokin'
a
blunt,
talkin'
to
the
mirror
(Why?)
Я
курю
косяк,
разговариваю
с
зеркалом
(Почему?).
It's
the
only
thing
that
can
see
me
clearly
(Hey)
Это
единственная
вещь,
которая
может
видеть
меня
ясно
(Эй).
True,
it
was
bad,
but
could've
been
worse
Правда,
было
плохо,
но
могло
быть
и
хуже.
I'm
ridin'
in
the
Hellcat,
not
a
hearse
Я
еду
в
Hellcat,
а
не
в
катафалке.
Took
over
at
home,
then
jumped
off
the
curb
Завоевал
дом,
потом
спрыгнул
с
обочины.
Now
all
of
my
shows,
they
word
for
word
(How
you
was?)
Теперь
все
мои
шоу,
они
слово
в
слово
(Как
ты
была?).
Broke
so
long,
thought
I
was
cursed
Так
долго
был
на
мели,
думал,
что
проклят.
(Yeah
I
had
started
to
think
there
was
shit
wrong
with
me,
huh)
(Да,
я
начал
думать,
что
со
мной
что-то
не
так,
а?).
I
got
some
profit
off
my
pain
(I'm
up)
Я
получил
прибыль
от
своей
боли
(Я
на
вершине).
You
hear
the
hurt
in
every
verse
(Ayy,
listen)
Ты
слышишь
боль
в
каждом
куплете
(Эй,
слушай).
Every
once
in
a
while
Время
от
времени
I
gotta
remind
myself,
I'm
that
nigga
(Motivate
me)
я
должен
напоминать
себе,
что
я
тот
самый
парень
(Мотивируй
меня).
Every
once
in
a
while
Время
от
времени
I
go
back
and
try
to
help
the
ones
in
the
trenches
(Where
I
come
from)
я
возвращаюсь
и
пытаюсь
помочь
тем,
кто
в
трущобах
(Откуда
я
родом).
Don't
really
talk
to
the
mother
of
my
child
На
самом
деле
не
общаюсь
с
матерью
моего
ребенка,
But
we
fuck
every
once
in
a
while
(You
know
how
it
be)
но
мы
трахаемся
время
от
времени
(Ты
знаешь,
как
это
бывает).
I
told
my
lil'
nigga
don't
take
it
to
trial
Я
сказал
своему
младшему
брату
не
доводить
дело
до
суда,
We
talk
every
once
in
a
while
(Word
for
word)
мы
общаемся
время
от
времени
(Слово
в
слово).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: demario dewayne white, robert gullatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.