Moneytime Blanco - Aggression - перевод текста песни на немецкий

Aggression - Moneytime Blancoперевод на немецкий




Aggression
Aggression
Thousand dollar checks like I play the lotto
Tausend-Dollar-Schecks, als würde ich im Lotto spielen, meine Liebe.
Never expressin' my sorrows
Zeige niemals meine Trauer, Schätzchen.
Get better with time I stack Asiago
Werde mit der Zeit besser, stapel Asiago, meine Süße.
Thousand dollar checks like I play the lotto
Tausend-Dollar-Schecks, als würde ich im Lotto spielen.
Never expressin' my sorrows
Zeige niemals meine Trauer.
Drown out the problems
Ertränke die Probleme.
They want me to drop cuz I got that hard shit
Sie wollen, dass ich was droppe, weil ich diesen harten Stoff habe.
Need my neck jumping like mosh pits
Brauche meinen Nacken, der wie ein Moshpit springt.
Addicted to loud, I need me a sponsor
Bin süchtig nach Lautstärke, ich brauche einen Sponsor.
I Just want a spaceship with the Bulletproof doors, Transformer
Ich will nur ein Raumschiff mit kugelsicheren Türen, Transformer.
All this agression transform it
Verwandle all diese Aggression.
Deep in the cut like sporin'
Tief im Cut wie beim Sporn.
I remember when bitches ain't wanna fuck they said I was borin'
Ich erinnere mich, als Bitches nicht mit mir schlafen wollten, sie sagten, ich wäre langweilig.
Now look I'm up too tall shit
Jetzt schau mich an, ich bin zu großem Scheiß aufgestiegen.
Heart got lost I tossed it
Mein Herz hat sich verloren, ich habe es weggeworfen.
Swear Ima keep it real
Ich schwöre, ich bleibe echt.
just know I'm all in
Wisse nur, dass ich voll dabei bin.
I cannot call it
Ich kann es nicht anrufen.
Imma touch mils, im built off aggression
Ich werde Millionen berühren, ich bin aus Aggression aufgebaut.
Please do not test it
Bitte teste es nicht.
stay wit investments
Bleib bei Investitionen.
I'm out here sending a message
Ich sende hier eine Nachricht.
I ain't have no one to look up so I'm learning
Ich hatte niemanden, zu dem ich aufsehen konnte, also lerne ich.
This tech shit
Dieser Tech-Scheiß.
rap in the booth
Rap im Booth.
Engineering it too
Ich entwickle ihn auch.
Put it out, knock it off my checklist
Veröffentliche ihn, streiche ihn von meiner Checkliste.
Gotta Keep a checking
Muss eine Überprüfung behalten.
keep me in check when I go dumb
Halte mich im Zaum, wenn ich verrückt werde.
I be so quick to spend shit
Ich bin so schnell dabei, Scheiß auszugeben.
But nigga independent i gotta chill
Aber Baby, ich bin unabhängig, ich muss es ruhig angehen lassen.
Want a house by the keys, a half a mil
Ich will ein Haus an den Keys, eine halbe Million.
Keep my name out the hood cuz life get real
Halte meinen Namen aus der Hood raus, weil das Leben echt wird.
See if I get killed it's by suprise
Wenn ich getötet werde, dann wird es mich überraschen.
Look me in my eyes
Schau mir in die Augen.
You want what I got
Du willst, was ich habe.
Can't even try
Du kannst es nicht einmal versuchen.
gave up all I had I almost died
Ich habe alles aufgegeben, was ich hatte, ich bin fast gestorben.
And we still on boss shit
Und wir sind immer noch Boss-Scheiß.
Still never took no losses
Ich habe noch nie Verluste gemacht.
Imma own weed shops in Boston,
Ich werde Weed-Shops in Boston besitzen.
I'm on the run
Ich bin auf der Flucht.
Lost boy forever my soul
Verlorener Junge für immer, meine Seele.
You know I could really go forever on this beat
Du weißt, ich könnte ewig auf diesem Beat weitermachen.
Imma just let the hook run on niggas real quick,
Ich lasse den Hook einfach kurz auf die Jungs laufen.
Turn up
Mach die Musik lauter.
Get better with time I stack Asiago
Werde mit der Zeit besser, stapel Asiago.
Thousand dollar checks like I play the lotto
Tausend-Dollar-Schecks, als würde ich im Lotto spielen.
Never expressin' my sorrows
Zeige niemals meine Trauer.
Drown out the problems
Ertränke die Probleme.
They want me to drop cuz I got that hard shit
Sie wollen, dass ich was droppe, weil ich diesen harten Stoff habe.
Need my neck jumping like mosh pits
Brauche meinen Nacken, der wie ein Moshpit springt.
Addicted to loud, I need me a sponsor
Bin süchtig nach Lautstärke, ich brauche einen Sponsor.
Just want a spaceship with the Bulletproof doors, Transformer
Ich will nur ein Raumschiff mit kugelsicheren Türen, Transformer.
All this agression transform it
Verwandle all diese Aggression.
Deep in the cut like sporin'
Tief im Cut wie beim Sporn.
I remember when bitches ain't wanna fuck they said I was borin'
Ich erinnere mich, als Bitches nicht mit mir schlafen wollten, sie sagten, ich wäre langweilig.





Авторы: Roberto Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.