Monica Naranjo feat. MiNa - Él Se Encuentra Entre Tú y Yo - перевод текста песни на английский

Él Se Encuentra Entre Tú y Yo - Mónica Naranjo , Mina перевод на английский




Él Se Encuentra Entre Tú y Yo
He Finds Himself Between You and Me
He dejado las puertas abiertas,
I have left the doors open,
Esperdando que el alba florezca
Waiting for dawn to bloom
Desperezando el calor
Awakening the warmth
La nostalgia
Nostalgia
Y los recuerdos de ayer .
And memories of yesterday.
La añoranza visita mi cama
Longing visits my bed
Despertando las ansias calladas
Awakening the silenced longings
Enfureciendo el dolor
Enraging the pain
Las carencias
The deficiencies
Que ha dejado tu olor.
That your scent has left.
Ahora entiendo cómo pasó
Now I understand how it happened
Si este camino lo trazamos dos .
If we have drawn this path together.
Mientras tanto él se encuentra
Meanwhile, he finds himself
Entre y yo .
Between you and me.
El viento del otoño
The autumn wind
Pronto nos atrapará
Will soon catch us
Y en mi copa-cabana lloverá
And it will rain in my Copacabana
Tiñiendo todo el mar de lágrimas
Tinting the entire sea with tears
Llorando desde el cielo .
Crying from the sky.
Los verdes que arroparon
The greens that enveloped
Toda aquella inmensidad
All that vastness
Reclaman desde allí
Reclaim from there
Nuestra humedad
Our humidity
Mimando la esperanza
Pampering the hope
Que mi alma me ha dejado .
That my soul has given me.
Sumergidas en aguas lejanas
Submerged in distant waters
Recorriendo tus dunas saladas
Traversing your salty dunes
Me liberaba al amor
I surrendered myself to love
Alejándome de la que era yo .
Moving away from who I was.
Mis palabras te tranquilizaban
My words calmed you down
Mis caricias tejían tu calma
My caresses wove your calm
Y poco a poco un reloj
And little by little a clock
Nos marcaba la hora de un nuevo adiós.
Marked us the time for a new goodbye.
Estoy tan rota
I am so broken
¿Qué pudo hacer?
What could it do?
Si en el camino sigue estando él
If he is still on the way
En mi barco sólo hay sitio para dos
There is only room for two on my ship
El viento del otoño
The autumn wind
Pronto nos atrapará
Will soon catch us
Y en mi copa-cabana lloverá
And it will rain in my Copacabana
Tiñiendo todo el mar de lágrimas
Tinting the entire sea with tears
Llorando desde el cielo .
Crying from the sky.
Los verdes que arroparon
The greens that enveloped
Toda aquella inmensidad
All that vastness
Reclaman desde allí
Reclaim from there
Nuestra humedad
Our humidity
Mimando la esperanza
Pampering the hope
Que mi alma me ha dejado.
That my soul has given me.





Авторы: Fabrizio Berlincioni, Michele Culotta, Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.