Monica Salmaso - Bom Tempo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monica Salmaso - Bom Tempo




Bom Tempo
Хорошая погода
Um marinheiro me contou
Моряк мне рассказал,
Que a boa brisa lhe soprou
Что добрый бриз ему поведал,
Que vem bom tempo
Что скоро будет хорошая погода.
O pescador me confirmou
Рыбак мне подтвердил,
Que o passarinho lhe cantou
Что птичка ему пропела,
Que vem bom tempo
Что скоро будет хорошая погода.
Dou duro toda a semana
Всю неделю работаю усердно,
Senão pergunte à Joana
Если не веришь, спроси у Джоаны,
Que não me deixa mentir
Она меня не даст обмануть.
Mas, finalmente é domingo
Но, наконец, воскресенье,
Naturalmente, me vingo
Естественно, я отрываюсь,
Eu vou me espalhar por
Я отправляюсь гулять.
No compasso do samba
В ритме самбы,
Eu disfarço o cansaço
Я скрываю усталость,
Joana debaixo do braço
Джоана под руку со мной,
Carregadinha de amor
Полная любви.
Vou que vou
Иду, иду
Pela estrada que numa praia dourada
По дороге, ведущей к золотому пляжу,
Que num tal de fazer nada
Который ведет к полному безделью,
Como a natureza mandou
Как природа велела.
Vou
Иду
Satisfeito, alegria batendo no peito
Довольная, радость бьется в груди,
O radinho contando direito
Радио рассказывает подробно
A vitória do meu tricolor
О победе моей команды.
Vou que vou
Иду, иду
no alto
Там, наверху,
O sol quente me leva num salto
Жаркое солнце подбрасывает меня ввысь,
Pro lado contrário do asfalto
В сторону, противоположную асфальту,
Pro lado contrário da dor
В сторону, противоположную боли.
Um marinheiro me contou
Моряк мне рассказал,
Que a boa brisa lhe soprou
Что добрый бриз ему поведал,
Que vem bom tempo
Что скоро будет хорошая погода.
O pescador me confirmou
Рыбак мне подтвердил,
Que o passarinho lhe cantou
Что птичка ему пропела,
Que vem bom tempo
Что скоро будет хорошая погода.
Ando cansado da lida
Я устала от работы,
Preocupada, corrida, surrada, batida
От забот, беготни, измотана, разбита
Dos dias meus
Своими днями.
Mas uma vez na vida
Но хоть раз в жизни
Eu vou viver a vida que eu pedi a Deus
Я буду жить той жизнью, о которой просила Бога.





Авторы: Francisco Buarque De Hollanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.