Monica Salmaso - Fim Dos Tempos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monica Salmaso - Fim Dos Tempos




Fim Dos Tempos
End of Times
Nós somos muitos
We are many
Todos sozinhos
All alone
Andamos juntos pelos caminhos.
We walk together along the paths.
Formamos todos a legião.
We all form the legion.
E os nossos rastros
And our traces
Lacam lastros
Stake lasters
Soltam lados
Release sides
Nós somos todos
We are all
Todos aflitos
All afflicted
De um lado os doidos
On one side the madmen
Do outros malditos
On the other side the cursed
Com o fim dos tempos no coração.
With the end of times in our hearts.
E pelos becos, pelas ruas, pelo mundo
And through the alleys, through the streets, through the world
Andamos sós.
We walk alone.
Pelas marés
Through the tides
Pelos sertões
Through the outbacks
Pelas cidades povoadas dessa terra
Through the cities populated with this land
Andamos sós
We walk alone
Pelas galés
Through the galleys
Pelas nações
Through the nations
Pelos demais campos de guerra
Through the other war fields
Para onde andamos.
Whither we walk.
Pelos quartéis
Through the barracks
Pelas missões
Through the missions
E pelos quatro cata ventos todo canto
And through the four wind roses every corner
Andamos sós
We walk alone
E os menestréis
And the minstrels
Pelas canções
Through the songs
profetizam como os santos
Already prophesy like the saints
Para onde andamos
Whither we walk
Pelas marés
Through the tides
Pelos sertões
Through the outbacks
Pelas cidades povoadas dessa terra
Through the cities populated with this land
Andamos sós
We walk alone
Pelas galés
Through the galleys
Pelas nações
Through the nations
Pelos demais campos de guerra
Through the other war fields
Para onde andamos
Whither we walk
Pelos quartéis
Through the barracks
Pelas missões
Through the missions
E pelos quatro cata ventos todo canto
And through the four wind roses every corner
Andamos sós
We walk alone
E os menestréis
And the minstrels
Pelas canções
Through the songs
profetizam como os santos
Already prophesy like the saints
Para onde andamos
Whither we walk
Sós.
Alone.





Авторы: PINHEIRO PAULO CESAR F., GUINGA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.