Текст и перевод песни Monica Salmaso - Na Minha Palhoça (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Minha Palhoça (Ao Vivo)
In My Hut (Live)
Se
você
quisesse
morar
na
minha
palhoça
If
you
wanted
to
live
in
my
hut
Lá
tem
troça,
se
faz
bossa
There's
fun,
there's
bossa
Fica
lá
na
roça
à
beira
do
riachão
It's
there
in
the
countryside
by
the
creek
E
à
noite
tem
um
violão
And
at
night
there's
a
guitar
Uma
roseira
cobre
a
banda
da
varanda
A
rose
bush
covers
the
verandah
railing
E
ao
romper
da
madrugada
And
at
the
break
of
dawn
Vem
a
passarada
The
birds
come
Abençoar
a
nossa
união
To
bless
our
union
Tem
um
cavalo
que
eu
comprei
em
Pernambuco
I
have
a
horse
that
I
bought
in
Pernambuco
Que
não
estranha
a
pista
That
doesn't
shy
away
from
the
track
Tem
jornal,
lá
tem
revista
There
are
newspapers,
there
are
magazines
Uma
kodak
para
tirar
nossa
fotografia
A
Kodak
to
take
our
picture
Vai
ter
retrato
todo
dia
There
will
be
a
portrait
every
day
Um
papagaio
que
eu
mandei
vir
do
Pará
A
parrot
that
I
had
sent
for
from
Pará
Um
aparelho
de
rádio-batata
A
potato-shaped
radio
E
um
violão
que
desacata
And
a
guitar
that
disobeys
Meu
Deus
do
céu
que
bom
seria
My
God
in
heaven,
how
wonderful
it
would
be
Se
você
quisesse
morar
na
minha
palhoça
If
you
wanted
to
live
in
my
hut
Lá
tem
troça,
se
faz
bossa
There's
fun,
there's
bossa
Fica
lá
na
roça
à
beira
do
riachão
It's
there
in
the
countryside
by
the
creek
E
à
noite
tem
um
violão
And
at
night
there's
a
guitar
Uma
roseira
cobre
a
banda
da
varanda
A
rose
bush
covers
the
verandah
railing
E
ao
romper
da
madrugada
And
at
the
break
of
dawn
Vem
a
passarada
The
birds
come
Abençoar
a
nossa
união
To
bless
our
union
Tem
um
pomar
There's
an
orchard
Que
é
pequenino,
é
uma
tetéia,
é
mesmo
uma
gracinha
That's
tiny,
it's
a
little
thing,
it's
really
cute
Criação,
lá
tem
galinha
Animals,
there
are
chickens
Um
rouxinol
que
nos
acorda
ao
amanhecer
A
nightingale
that
wakes
us
at
dawn
Isso
é
verdade
pode
crer
That's
true,
you
can
believe
it
A
patativa
quando
canta
faz
chorar
The
tinamou
makes
you
cry
when
it
sings
Há
uma
fonte
na
encosta
do
monte
There's
a
spring
on
the
mountainside
A
cantar
chuá-chuá
Singing
chuá-chuá
Há
uma
fonte
na
encosta
do
monte
There's
a
spring
on
the
mountainside
A
cantar
chuá-chuá
Singing
chuá-chuá
Há
uma
fonte
na
encosta
do
monte
There's
a
spring
on
the
mountainside
A
cantar
chuá-chuá
Singing
chuá-chuá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.