Monica Zetterlund - Att Angöra En Brygga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monica Zetterlund - Att Angöra En Brygga




Att Angöra En Brygga
Approaching a Pier
Åh, ni fantastiska män
Oh, you fantastic men
Som vet hur man angör en brygga
Who know how to approach a pier
Ni som med solbarkad hand
You with sun-tanned hands
Håller skotet i spänn
Who hold the sheet tight
Ni starka, ni tysta
You strong, you silent
Ni lugna, ni trygga som vet
You calm, you safe who know
Hur man splitsar ett tåg
How to splice a rope
Som finner er kurs genom natten
Who find your course through the night
Ni som för båten i hamn
You who bring the boat into the harbor
Över svallande våg
Over the billowing waves
Ni män som vet allt om vatten
You men who know all about the water
Ack, den som kunde brassa en märs
Ah, who would know how to brace a yard
Göra ett slag, snöra ett stag
Tack a turn, lace a stay
Ack, den som kunde akter om tvärs
Ah, who would know how to cross tacks
Slöra en sommardag
To leisurely sail on a summer's day
Åh, ni fantastiska män
Oh, you fantastic men
Som haven bebo och bebygga
Who inhabit and build on the seas
Finns någon skönare konst
Is there any art more beautiful
Här i livet än den
Here in life than that
Att angöra rätt en brygga?
Of rightly approaching a pier?
Åh, ni fantastiska män
Oh, you fantastic men
Som haven bebo och bebygga
Who inhabit and build on the seas
Finns någon skönare konst
Is there any art more beautiful
Här i livet än den
Here in life than that
Att angöra rätt en brygga?
Of rightly approaching a pier?





Авторы: Hans Alfredson, Tage Danielsson, Faernloef, Lars Goesta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.