Monica Zetterlund - En gång i Stockholm - перевод текста песни на немецкий

En gång i Stockholm - Monica Zetterlundперевод на немецкий




En gång i Stockholm
Einmal in Stockholm
"Kom med mig" sa min vän
"Komm mit mir", sagte mein Freund
Nu faller vinterns första tysta snö
Jetzt fällt des Winters erster stiller Schnee
Och sommaren är slut
Und der Sommer ist vorbei
Jag har en segelbåt i Klara sjö
Ich habe ein Segelboot im Klara See
Kom, min vän
Komm, mein Freund
Min båt är vit som snö, ja, kom vi seglar ut
Mein Boot ist weiß wie Schnee, ja, komm, wir segeln hinaus
Kom, min vän, kom ombord
Komm, mein Freund, komm an Bord
Där ser du vit av snö vår Riddarfjärd
Dort siehst du weiß von Schnee unseren Riddarfjärden
Vår båt går ut i snö
Unser Boot fährt hinaus in den Schnee
Ja, Stockholmsvinter är en sällsam värld
Ja, der Stockholmer Winter ist eine seltsame Welt
Mås och trut i tyst och vacker snö och skön är Stockholms ö
Möwen im stillen und schönen Schnee, und schön ist Stockholms Insel
Tyska kyrkans klang, ropar stumt 'ding dang'
Der Klang der Deutschen Kirche, ruft stumm 'ding dang'
En sagolik strand, ett sagolikt land
Ein märchenhafter Strand, ein märchenhaftes Land
Som möter oss två i vår båt
Das uns beiden in unserem Boot begegnet
Håll min hand, håll min hand
Halte meine Hand, halte meine Hand
För dig och mig är det sommar än
Für dich und mich ist es noch Sommer
Kom segla ut med mig
Komm, segle mit mir hinaus
Där du och jag är, där är sommaren
Wo du und ich sind, dort ist der Sommer
Sommaren och den tar aldrig slut
Der Sommer, und er endet nie
För jag, jag älskar dig
Denn ich, ich liebe dich
Håll min hand, håll min hand
Halte meine Hand, halte meine Hand





Авторы: Bobbie Ericson, Beppe Wolgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.