Текст и перевод песни Monica Zetterlund - En gång i Stockholm
En gång i Stockholm
Once in Stockholm
"Kom
med
mig"
sa
min
vän
"Come
with
me,"
said
my
friend
Nu
faller
vinterns
första
tysta
snö
Now
winter's
first
quiet
snow
begins
to
fall
Och
sommaren
är
slut
And
summer
is
over
Jag
har
en
segelbåt
i
Klara
sjö
I
have
a
sailboat
in
Klara
Lake
Kom,
min
vän
Come,
my
friend
Min
båt
är
vit
som
snö,
ja,
kom
vi
seglar
ut
My
boat
is
white
as
snow,
yes,
let's
sail
out
Kom,
min
vän,
kom
ombord
Come,
my
friend,
step
aboard
Där
ser
du
vit
av
snö
vår
Riddarfjärd
There
you'll
see
our
Riddar
Fjord,
white
with
snow
Vår
båt
går
ut
i
snö
Our
boat
sails
out
into
the
snow
Ja,
Stockholmsvinter
är
en
sällsam
värld
Yes,
a
Stockholm
winter
is
a
strange
world
Mås
och
trut
i
tyst
och
vacker
snö
och
skön
är
Stockholms
ö
Seagulls
and
gannets
in
quiet
and
beautiful
snow,
and
Stockholm's
island
is
beautiful
Tyska
kyrkans
klang,
ropar
stumt
'ding
dang'
The
sound
of
the
German
church,
silently
calling
'ding
dang'
En
sagolik
strand,
ett
sagolikt
land
A
fairy-tale
shore,
a
fairy-tale
land
Som
möter
oss
två
i
vår
båt
Which
welcomes
us
two
in
our
boat
Håll
min
hand,
håll
min
hand
Hold
my
hand,
hold
my
hand
För
dig
och
mig
så
är
det
sommar
än
For
you
and
me,
it's
still
summer
Kom
segla
ut
med
mig
Come
sail
out
with
me
Där
du
och
jag
är,
där
är
sommaren
Where
you
and
I
are,
there
is
summer
Sommaren
och
den
tar
aldrig
slut
Summer,
and
it
never
ends
För
jag,
jag
älskar
dig
Because
I,
I
love
you
Håll
min
hand,
håll
min
hand
Hold
my
hand,
hold
my
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobbie Ericson, Beppe Wolgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.