Monica Zetterlund - Forellen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monica Zetterlund - Forellen




Forellen
Форель
I stilla sommarkvällen, jag stod vid stranden av en bäck
Тихим летним вечером я стояла на берегу ручья,
Betraktande forellen, som simmade fram täck
Любуясь форелью, плывущей такой красивой.
En flint får eller spritter, levnadslusterlig och glad
Кремневый блеск или всплеск, такая жизнерадостная и веселая,
Som stänk av silverglitter, än vilar den i sitt bad
Как брызги серебряного блеска, а теперь она отдыхает в своей купели.
Som stänk av silverglitter, än vilar den i sitt bad
Как брызги серебряного блеска, а теперь она отдыхает в своей купели.
ses i vattnet klara, sig spegla fisken med sitt spö
Затем в прозрачной воде рыба отражается со своей удочкой.
Forell, ta dig till vara, den grymme vill se dig
Форель, будь осторожна, жестокий хочет видеть тебя мертвой.
Ligg stilla, falska flöte, ty om du sjunker ner
Лежи спокойно, фальшивый поплавок, ведь если ты утонешь,
vet jag att den söte ej finns i livet mer
То я буду знать, что милой больше нет в живых.
Det sprattlade i bäcken när mannen drog
Что-то забилось в ручье, когда мужчина потянул,
Snart låg forellen död i säcken, grymt, den stackarn dog
Вскоре форель лежала мертвой в мешке, так жестоко, бедняжка умерла.
Jag svor en ed den kvällen, vid vattnet som blodet färgat rött
Я поклялась в тот вечер, у воды, окрашенной кровью в красный цвет,
Vid liket av forellen, som för en måltid dött
У тела форели, которая умерла ради еды,
Jag svor en dyr och helig ed den kvällen att bara äta kött
Я дала дорогую и священную клятву тем вечером, что буду есть только мясо.





Авторы: Franz Schubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.