Monica Zetterlund - Once Upon a Summertime - перевод текста песни на немецкий

Once Upon a Summertime - Monica Zetterlundперевод на немецкий




Once Upon a Summertime
Es war einmal im Sommer
Once upon a summertime if you recall
Es war einmal im Sommer, falls du dich erinnerst
We stopped beside then in a flower stall
Wir hielten damals an einem Blumenstand
A bunch of bright forget-me-nots
Ein Strauss leuchtender Vergissmeinnicht
Was all I let you buy me
War alles, was ich dich für mich kaufen ließ
Once upon a summertime just like today
Es war einmal im Sommer, genau wie heute
We laughed the happy afternoon away
Wir verlachten den glücklichen Nachmittag
And stole a kiss in every street cafe
Und stahlen einen Kuss in jedem Straßencafé
You were sweeter than the blossom on the tree
Du warst süßer als die Blüte am Baum
I was as proud as any girl could be
Ich war so stolz, wie nur ein Mädchen sein kann
As if the major had offered me the key, the key to Paris
Als hätte der Bürgermeister mir den Schlüssel angeboten, den Schlüssel zu Paris
Now another wintertime has come and gone
Nun ist ein weiterer Winter gekommen und gegangen
The pigeons feeding in the square have flown
Die Tauben, die auf dem Platz fraßen, sind weggeflogen
But I remember when the vespers chime
Aber ich erinnere mich, wenn die Abendglocken läuten
You loved me once upon a summertime
Du liebtest mich einst im Sommer
Tous les lilas, tous les lilas de mai
Tous les lilas, tous les lilas de mai
N'en finiront, n'en finiront jamais
N'en finiront, n'en finiront jamais
De faire la fete du coeur
De faire la fete du coeur
Des jeunes qui s'aiment
Des jeunes qui s'aiment
S'aiment, s'aiment
S'aiment, s'aiment
Now another wintertime has come and gone
Nun ist ein weiterer Winter gekommen und gegangen
The pigeons feeding in the square have flown
Die Tauben, die auf dem Platz fraßen, sind weggeflogen
But I remember when the vespers chime
Aber ich erinnere mich, wenn die Abendglocken läuten
You loved me once upon a summertime...
Du liebtest mich einst im Sommer...





Авторы: Johnny Mercer, Michel Legrand, Eddie Barclay, French Eddie Marnay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.