Текст и перевод песни Monica feat. Missy Elliott & Laiyah - Code Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
that
what
you
wanted?
Это
то,
чего
ты
хотел?
Mommy
in
the
booth,
I'm
singing
Мамочка
в
кабинке,
я
пою,
I'm...
mommy
я...
мамочка
You've
been
a
good
girl?
Ты
была
хорошей
девочкой?
No?
Say
new
Monica
Нет?
Скажи
"новая
Моника"
Say
code
red
right
here
Скажи
красный
код
прямо
здесь
Code
red
right
here
Красный
код
прямо
здесь
Code
red
right
here
Красный
код
прямо
здесь
Code
red!
Mommy
Красный
код!
Мамочка
Code
red
right
here
Красный
код
прямо
здесь
(1
– Missy
Elliot)
(1
– Мисси
Эллиот)
I
does
what
I
does,
do
what
I
do
Я
делаю
то,
что
я
делаю,
делаю
то,
что
я
делаю
Your
hustle
the
same
to
me,
here's
something
new
Твоя
суета
для
меня
все
та
же,
вот
что-то
новенькое
We
tired
of
that
junk
that
you
sing
in
the
booth
Мы
устали
от
того
хлама,
который
ты
поешь
в
кабинке
You
know
we
the
truth,
let
me
give
you
this
proof
Вы
знаете,
что
мы
говорим
правду,
позвольте
мне
дать
вам
это
доказательство
Call
911,
better
ring
the
alarm
Звони
911,
лучше
включи
сигнализацию
When
this
come
on
they
be
dropping
them
bombs
Когда
это
произойдет,
они
сбросят
свои
бомбы
We
tired
of
hearing
them
same
old
five
songs
Мы
устали
слушать
одни
и
те
же
старые
пять
песен
Man
I've
just
been
wanting
to
turn
that
ish
off
Чувак,
я
просто
хотел
выключить
это
(2
– Monica)
(2
– Моника)
I
swear
the
game
might
be
over
Клянусь,
игра
может
закончиться
Somebody
give
them
some
Folger's
Кто-нибудь,
дайте
им
немного
"Фольгера"
Cause
you
can't
be
sleeping
on
Mono
Потому
что
ты
не
можешь
спать
на
Моно
And
you
can't
see
me
with
no
photo
И
ты
не
можешь
видеть
меня
без
фотографии
I'm
tryna
change
up
the
world
Я
пытаюсь
изменить
мир
I'm
focused
on
my
baby
girl
Я
сосредоточен
на
своей
малышке
And
even
though
she
only
one
И
даже
несмотря
на
то,
что
она
только
одна
She
know
you
ain't
talking
about
nothing
Она
знает,
что
ты
говоришь
не
о
пустяках
It's
like
we've
gotten
away
Как
будто
мы
сбежали
It's
like
we're
scared
to
take
a
chance
Как
будто
мы
боимся
рисковать
I'mma
let
you
know
Я
дам
тебе
знать
If
you
think
that
s**t
really
hot
Если
ты
думаешь,
что
это
действительно
сексуально
I
don't
got
feelin's
for
that
У
меня
нет
никаких
чувств
к
этому
When
that
s**t
dropped
I
forgot
Когда
это
дерьмо
упало,
я
забыл
(Bridge
– Monica)
(Бридж
– Моника)
My
mind
is
way
over
there
Мой
разум
находится
далеко
там
Code
red
right
here,
right
here,
right
here
Красный
код
прямо
здесь,
прямо
здесь,
прямо
здесь
Code
red
right
here,
right
here,
right
here
Красный
код
прямо
здесь,
прямо
здесь,
прямо
здесь
Code
red
right
here,
right
here,
right
here
Красный
код
прямо
здесь,
прямо
здесь,
прямо
здесь
Turn
off
the
radio,
damn
right
Выключи
радио,
черт
возьми,
правильно
We
don't
hear
real
s**t
no
mo
Мы
не
слышим
настоящего
дерьма,
но
мо
Turn
off
the
radio,
damn
right
Выключи
радио,
черт
возьми,
правильно
We
don't
hear
real
s**t
no
mo
Мы
не
слышим
настоящего
дерьма,
но
мо
Shit
no
mo,
s**t
no
mo
Ни
хрена
себе,
с**ть
ни
хрена
себе
Turn
off
the
radio,
I
really
wanna
hear
real
s**t
Выключи
радио,
я
действительно
хочу
услышать
настоящую
с**ть.
(3
– Monica)
(3
– Моника)
You're
trying
so
hard
to
cross
over
Ты
так
стараешься
переступить
через
And
just
end
up
getting
looked
over
И
просто
в
конечном
итоге
на
тебя
посмотрят
The
label
ain't
reaching
they
quotas
Лейбл
не
достигает
своих
квот
And
we...
the
motive
И
мы...
мотив
Don't
like
that,
don't
be
that
Тебе
это
не
нравится,
не
будь
таким
Don't
sound
like...
hold
up
Не
похоже...
приостановить
It's
like
we've
gotten
away
Как
будто
мы
сбежали
It's
like
we're
scared
to
take
a
chance
Как
будто
мы
боимся
рисковать
I'mma
let
you
know
Я
дам
тебе
знать
If
you
think
that
s**t
really
hot
Если
ты
думаешь,
что
это
действительно
сексуально
I
don't
got
feelin's
for
that
У
меня
нет
никаких
чувств
к
этому
When
that
s**t
dropped
I
forgot
Когда
это
дерьмо
упало,
я
забыл
(4
– Missy
Elliott)
(4
– Мисси
Эллиотт)
This
is
code
red
Это
красный
код
We
taking
risks,
we
ain't
scared
Мы
рискуем,
мы
не
боимся
We
making
hits
after
hits,
better
play
it
Мы
делаем
хиты
за
хитами,
лучше
сыграй
это
Yeah,
we
got
hits
stacking
over
your
head
Да,
у
нас
есть
хиты,
накапливающиеся
над
твоей
головой
We
so
creative,
we
versatile
Мы
такие
творческие,
мы
разносторонние
This
s**t
go
hard,
808
drum
hit
that
ground
Это
дерьмо
идет
тяжело,
808
барабан
попал
в
цель
M-O-N-I-To-The-C-O
М-О-Н-И-К-К-О
Tell
the
DJ
hit
replay
Скажите
диджею,
что
повтор
хита
Rewind
two
times,
DJ
Перемотай
два
раза,
ди-джей
Turn
it
up
like
it's
your
birthday
Сделай
погромче,
как
будто
у
тебя
день
рождения
You
dip?
We
dip!
You
dip?
We
dip!
Ты
погружаешься?
Мы
погружаемся!
Ты
погружаешься?
Мы
погружаемся!
You
dip?
We
dip!
Oh,
go
head
get
lit
Ты
погружаешься?
Мы
погружаемся!
О,
иди,
голова
горит
Dip,
dip,
dip
Погружение,
погружение,
погружение
Dip,
dip,
dip
Погружение,
погружение,
погружение
Dip,
dip,
dip
Погружение,
погружение,
погружение
Code
red
in
this
bi**h
Красный
код
в
этом
би**ч
It's
like
we've
gotten
away
Как
будто
мы
сбежали
It's
like
we're
scared
to
take
a
chance
Как
будто
мы
боимся
рисковать
I'mma
let
you
know
Я
дам
тебе
знать
If
you
think
that
s**t
really
hot
Если
ты
думаешь,
что
это
действительно
сексуально
I
don't
got
feelin's
for
that
У
меня
нет
никаких
чувств
к
этому
When
that
s**t
dropped
I
forgot
Когда
это
дерьмо
упало,
я
забыл
(Bridge
– Monica)
(Бридж
– Моника)
My
mind
is
way
over
there
Мой
разум
находится
далеко
там
Code
red
right
here,
right
here,
right
here
Красный
код
прямо
здесь,
прямо
здесь,
прямо
здесь
Code
red
right
here,
right
here,
right
here
Красный
код
прямо
здесь,
прямо
здесь,
прямо
здесь
Code
red
right
here,
right
here,
right
here
Красный
код
прямо
здесь,
прямо
здесь,
прямо
здесь
Turn
off
the
radio,
damn
right
Выключи
радио,
черт
возьми,
правильно
We
don't
hear
real
s**t
no
mo
Мы
не
слышим
настоящего
дерьма,
но
мо
Turn
off
the
radio,
damn
right
Выключи
радио,
черт
возьми,
правильно
We
don't
hear
real
s**t
no
mo
Мы
не
слышим
настоящего
дерьма,
но
мо
Shit
no
mo,
s**t
no
mo
Ни
хрена
себе,
с**ть
ни
хрена
себе
Turn
off
the
radio,
I
really
wanna
hear
real
s**t
Выключи
радио,
я
действительно
хочу
услышать
настоящую
с**ть.
You
dip?
We
dip!
You
dip?
We
dip!
Ты
погружаешься?
Мы
погружаемся!
Ты
погружаешься?
Мы
погружаемся!
You
dip?
We
dip!
Oh,
go
head
get
lit
Ты
погружаешься?
Мы
погружаемся!
О,
иди,
голова
горит
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Huh,
uh,
huh,
uh,
huh,
uh
Ха,
а,
ха,
а,
ха,
а
Huh,
uh,
huh,
uh,
huh,
uh
Ха,
а,
ха,
а,
ха,
а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MELISSA ELLIOTT, JAMAL JONES, JOCELYN DONALD, TIMOTHY CLAYTON, MONICA BROWN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.