Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
17th
one
week
before
the
day
you
were
born,
I
been
making
big
plans
just
for
over
a
month,
Es
ist
der
17.,
eine
Woche
vor
deinem
Geburtstag,
ich
habe
seit
über
einem
Monat
große
Pläne
geschmiedet,
Trying
to
make
this
the
best
birthday
you
ever
had
show
you
that
you're
my
baby,
damn
all
this
strain
got
Ich
wollte
dir
den
besten
Geburtstag
deines
Lebens
bereiten,
dir
zeigen,
dass
du
mein
Ein
und
Alles
bist,
verdammt,
all
diese
Anstrengung
hat
Me
feeling
somethings
wrong,
pull
up
to
my
gate
they
keep
saying
he's
gone,
mir
das
Gefühl
gegeben,
dass
etwas
nicht
stimmt,
ich
fahre
zu
meinem
Tor,
sie
sagen
immer
wieder,
er
sei
weg,
An
envelope's
in
between
my
door
big
as
day
Ein
Umschlag
liegt
zwischen
meiner
Tür,
groß
wie
der
Tag,
Got
me
panicing
what
the
hell
this
letter
gonna
read
Ich
gerate
in
Panik,
was
zum
Teufel
wird
in
diesem
Brief
stehen?
You
say
you
don't
want
it
no
more
Du
sagst,
du
willst
es
nicht
mehr
You
say
you
can't
give
me
what
I
want
Du
sagst,
du
kannst
mir
nicht
geben,
was
ich
will
How
you
just
gonna
leave
when
I
stayed
wit
you
through
hard
Wie
kannst
du
einfach
gehen,
wo
ich
doch
in
schweren
Zeiten
bei
dir
geblieben
bin
und
du
mich
betrogen
hast?
Times
and
you
cheated
Zeiten
und
du
betrogen
hast
I
hate
to
say
it
but
I
mean
it
hell
no
Ich
hasse
es,
das
zu
sagen,
aber
ich
meine
es
ernst,
auf
keinen
Fall
God
please
talk
to
me
Gott,
bitte
sprich
mit
mir
Your
so
called
love
was
so
deep
when
it
told
you,
you
should
Deine
sogenannte
Liebe
war
so
tief,
als
sie
dir
sagte,
du
solltest
Run
far
and
not
give
a
damn
about
me
how
could
you
leave
me
when
you
see
me
desperately
in
need
of
weit
weglaufen
und
dich
einen
Dreck
um
mich
scheren,
wie
konntest
du
mich
verlassen,
wenn
du
siehst,
dass
ich
verzweifelt
das
brauche,
What
we
had
before
was
wir
vorher
hatten?
I
cried
so
many
times
but
never
did
it
cross
my
mind
to
think
Ich
habe
so
oft
geweint,
aber
nie
kam
mir
der
Gedanke,
But
let
it
go
es
einfach
loszulassen.
Damn
baby
I
could
see
if
we
ever
meant
this
shit
before
before
but
we
been
Verdammt,
Baby,
ich
könnte
es
verstehen,
wenn
wir
das
schon
mal
durchgemacht
hätten,
aber
wir
sind
Down
this
road
before
how
could
you
leave
me
baby
please
my
diesen
Weg
schon
mal
gegangen,
wie
konntest
du
mich
verlassen,
Baby,
bitte,
mein
Heart
is
beating
for
the
beat
we
had
before
how
could
you
leave
home
Herz
schlägt
für
den
Beat,
den
wir
vorher
hatten,
wie
konntest
du
mich
verlassen?
Now
I
need
you
wanna
laugh
wanna
stand
wanna
get
just
one
more
chase
Jetzt
brauche
ich
dich,
will
lachen,
will
stehen,
will
nur
noch
eine
Chance,
Just
to
see
you
all
my
friends
all
my
kin
say
mo
just
let
dich
zu
sehen,
all
meine
Freunde,
all
meine
Verwandten
sagen,
Mo,
lass
That
end
but
I
breath
you
in
the
drive
way
I
found
pictures
on
the
das
einfach,
aber
ich
atme
dich
ein,
in
der
Einfahrt
fand
ich
Bilder
auf
dem
Ground
of
our
first
date
I
never
in
a
million
years
though
this
Boden
von
unserem
ersten
Date,
ich
hätte
nie
im
Leben
gedacht,
dass
Would
be
me
i'm
trapped
in
love
with
somebody
that
no
longer
thinks
ich
das
sein
würde,
ich
bin
gefangen
in
der
Liebe
zu
jemandem,
der
nicht
mehr
denkt,
That
i'm
somebody
special
look
at
me
dass
ich
etwas
Besonderes
bin,
sieh
mich
an.
You
say
you
don't
want
it
no
more
Du
sagst,
du
willst
es
nicht
mehr
You
say
you
can't
give
me
what
I
want
Du
sagst,
du
kannst
mir
nicht
geben,
was
ich
will
How
you
just
gonna
leave
when
I
stayed
wit
you
through
hard
Wie
kannst
du
einfach
gehen,
wo
ich
doch
in
schweren
Zeiten
bei
dir
geblieben
bin
und
du
mich
betrogen
hast?
Times
and
you
cheated
Zeiten
und
du
betrogen
hast
I
hate
to
say
it
but
I
mean
it
hell
no
Ich
hasse
es,
das
zu
sagen,
aber
ich
meine
es
ernst,
auf
keinen
Fall
God
please
talk
to
me
Gott,
bitte
sprich
mit
mir
Your
so
called
love
was
so
deep
that
it
told
you,
you
should
Deine
sogenannte
Liebe
war
so
tief,
dass
sie
dir
sagte,
du
solltest
Run
far
and
not
give
a
damn
about
me
how
could
you
leave
me
when
you
see
me
desperately
in
need
of
weit
weglaufen
und
dich
einen
Dreck
um
mich
scheren,
wie
konntest
du
mich
verlassen,
wenn
du
siehst,
dass
ich
verzweifelt
das
brauche,
What
we
had
before
was
wir
vorher
hatten?
I
cried
so
many
times
but
never
did
it
cross
my
mind
to
think
Ich
habe
so
oft
geweint,
aber
nie
kam
mir
der
Gedanke,
But
let
it
go
es
einfach
loszulassen.
How
could
you
leave
me
when
you
see
me
desperately
in
need
of
Wie
konntest
du
mich
verlassen,
wenn
du
siehst,
dass
ich
verzweifelt
das
brauche,
What
we
had
before
was
wir
vorher
hatten?
I
cried
so
many
times
but
never
did
it
cross
my
mind
to
think
Ich
habe
so
oft
geweint,
aber
nie
kam
mir
der
Gedanke,
But
let
it
go
es
einfach
loszulassen.
Damn
baby
I
could
see
if
we
ain't
never
been
through
shit
before
Verdammt,
Baby,
ich
könnte
es
verstehen,
wenn
wir
so
etwas
noch
nie
durchgemacht
hätten,
Down
this
road
before
how
could
you
leave
me
baby
please
my
diesen
Weg
schon
mal
gegangen,
wie
konntest
du
mich
verlassen,
Baby,
bitte,
mein
Heart
is
beating
for
the
beat
we
had
before
how
could
you
leave
home
Herz
schlägt
für
den
Beat,
den
wir
vorher
hatten,
wie
konntest
du
von
zu
Hause
weglaufen?
I
remember
when
you
said
I
couldn't
get
none
of
that
then
I
remember
Ich
erinnere
mich,
als
du
sagtest,
ich
könnte
nichts
davon
bekommen,
dann
erinnere
ich
mich,
When
you
let
me
hit
it
from
the
back
I
remember
when
we
were
young
als
du
mich
von
hinten
ranließest,
ich
erinnere
mich,
als
wir
jung
waren
And
sprung
and
steady
talking
on
the
phone
and
how
we
both
kept
und
verrückt
und
ständig
telefonierten
und
wie
wir
beide
immer
wieder
Running
back
to
each
other
we
were
always
together
forever
to
the
end
zueinander
zurückrannten,
wir
waren
immer
zusammen,
für
immer,
bis
zum
Ende,
I
don't
really
know
why
I
froze
up
planning
for
a
wedding
but
you
Ich
weiß
nicht
wirklich,
warum
ich
erstarrt
bin,
ich
plante
eine
Hochzeit,
aber
du
Getting
marry
it's
scary
now
I
got
you
crying
cause
a
nigga
didn't
show
heiratest,
es
ist
beängstigend,
jetzt
habe
ich
dich
zum
Weinen
gebracht,
weil
ein
Typ
nicht
aufgetaucht
ist,
Up
can't
really
tell
you
why
but
i'm
twista
from
the
chi
and
i'm
dying
Ich
kann
dir
nicht
wirklich
sagen,
warum,
aber
ich
bin
Twista
aus
Chicago
und
ich
sterbe
Inside
cause
I
know
I
really
want
you
so
for
leaving
one
day
I
will
have
innerlich,
weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
wirklich
will,
also
werde
ich
dir
eines
Tages
für
mein
Weggehen
To
give
you
a
answer
girl
but
right
now
can't
tell
you
why
I
left
eine
Antwort
geben
müssen,
Mädchen,
aber
im
Moment
kann
ich
dir
nicht
sagen,
warum
ich
gegangen
bin,
Sweet
personality
and
good
sex
girl
fear
of
take
a
man
life
you
suppose
to
Süße
Persönlichkeit
und
guter
Sex,
Mädchen,
Angst,
das
Leben
eines
Mannes
zu
nehmen,
du
solltest
Be
my
wife
goodbye
hope
to
see
you
in
the
next
world
meine
Frau
sein,
auf
Wiedersehen,
ich
hoffe,
dich
in
der
nächsten
Welt
zu
sehen.
You
was
all
up
under
me
acting
like
you
was
so
in
love
I
was
talking
Du
warst
ganz
unter
mir
und
hast
dich
so
verhalten,
als
wärst
du
so
verliebt,
ich
habe
About
you
but
thug
nigga
what
you
running
fa
cop
you
in
the
benz
über
dich
geredet,
aber
Gangster,
warum
rennst
du,
ich
habe
dich
im
Benz
erwischt,
You
the
first
one
seen
on
the
block
wit
it
took
you
to
the
club
showed
du
warst
der
Erste,
der
damit
auf
dem
Block
gesehen
wurde,
ich
habe
dich
in
den
Club
gebracht,
dir
gezeigt,
You
how
to
lean
wit
it
rock
wit
it
you
was
bold
when
you
wanna
get
wie
man
sich
anlehnt
und
mitwippt,
du
warst
mutig,
wenn
du
Some
of
that
when
you
wanna
hit
the
hole
like
a
running
back
then
you
etwas
davon
wolltest,
wenn
du
wie
ein
Runningback
zuschlagen
wolltest,
dann
bist
du
Left
now
you
wanna
come
running
back
hell
now
nigga
I
don't
gegangen,
jetzt
willst
du
zurückrennen,
auf
keinen
Fall,
Junge,
ich
will
Wanna
hear
none
of
that
I
know
you
quick
betta
spit
that
shit
to
so
nichts
davon
hören,
ich
weiß,
du
bist
schnell,
spuck
das
lieber
jemand
anderem
ins
Gesicht,
so,
I
really
wanna
send
you
lose
ich
will
dich
wirklich
loswerden.
How
could
you
leave
me
when
you
see
me
desperately
in
need
of
Wie
konntest
du
mich
verlassen,
wenn
du
siehst,
dass
ich
verzweifelt
das
brauche,
What
we
had
before
was
wir
vorher
hatten?
I
cried
so
many
times
but
never
did
it
cross
my
mind
to
think
Ich
habe
so
oft
geweint,
aber
nie
kam
mir
der
Gedanke,
But
let
it
go
es
einfach
loszulassen.
Didn't
even
see
if
we
knew
it
relationship
before
but
we
been
Ich
habe
nicht
mal
gesehen,
ob
wir
es
wussten,
Beziehung
vorher,
aber
wir
waren
Down
this
road
before
how
could
you
leave
me
baby
please
my
diesen
Weg
schon
gegangen,
wie
konntest
du
mich
verlassen,
Baby,
bitte,
mein
Heart
is
beating
for
the
beat
we
had
before
how
could
you
leave
home
Herz
schlägt
für
den
Beat,
den
wir
vorher
hatten,
wie
konntest
du
von
zu
Hause
weglaufen?
All
the
women
I
caught
you
with
still
I
didn't
leave
but
I
didn't
All
die
Frauen,
mit
denen
ich
dich
erwischt
habe,
trotzdem
habe
ich
dich
nicht
verlassen,
aber
ich
habe
es
nicht
Forget
all
those
women
I
caught
you
with
maybe
I
should
leave
but
I
vergessen,
all
die
Frauen,
mit
denen
ich
dich
erwischt
habe,
vielleicht
sollte
ich
gehen,
aber
ich
habe
es
Didn't
forget
nicht
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Garrett, Bryan Michael Cox, Carl Terrell Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.