Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Gotta Go Home
Не надо идти домой
Ain't
no
sense
in
whining
about
it
now
Нет
смысла
ныть
об
этом
сейчас
I
mean,
we
knew
what
it
was,
when
we
became
a
part
of
it
Мы
же
знали,
на
что
шли,
когда
начали
это
Feel
me?,
yeahh,
uh
Понимаешь?
Да,
ух
There's
something
on
your
mind
У
тебя
что-то
на
уме
I
can
see
right
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь
I
know
your
girl
been
treatin'
you
wrong
Знаю,
твоя
девчонка
плохо
с
тобой
обращается
But
she
ain't
no
good
for
you
Но
она
тебе
не
пара
Why
do
you
hold
it
inside?
Зачем
держишь
в
себе?
Boy,
you
should
let
me
know
Парень,
дай
мне
знать
I
just
wanna
make
it
right
Я
просто
хочу
всё
исправить
Wanna
be
the
one
you
can
cry
on
Хочу
быть
той,
на
чьё
плечо
ты
можешь
поплакать
Baby,
it's
like
I
love
my
wife
Малыш,
ну
я
люблю
свою
жену
We
goin'
through
things(ohh)
Но
у
нас
проблемы
(ооо)
And
I
ain't
goin'
home
tonight
И
я
не
пойду
домой
сегодня
I
ain't
got
time
for
a
n,
or
is
he
still
wit'
you
Мне
некогда,
или
он
ещё
с
тобой?
Wanna
meet
at
the
same
spot,
or
should
I
come
and
get
you
Встретимся
там
же,
или
мне
заехать
за
тобой?
Aight,
I'll
be
there
at
10(ohh),
be
in
the
front
Ладно,
буду
в
10
(ооо),
у
входа
I
been
gettin'
what
I
need,
so
I'ma
give
you
what
you
want(give
you
what
I
wat)
Я
получаю
то,
что
нужно,
так
что
дам
тебе,
что
хочешь
(дам
тебе,
что
хочу)
One
on
one,
'cause
you
know
how
to
talk
the
dog
Один
на
один,
ты
же
знаешь,
как
говорить
с
псом
You
walk
the
dog,
and
understand
New
York
is
hard,
baby
Ты
ведёшь
пса
и
понимаешь,
Нью-Йорк
суров,
детка
You
ain't
gotta
go
home
tonight(uh)
Тебе
не
надо
идти
домой
сегодня
(ух)
You
can
stay
right
here
with
me
Можешь
остаться
здесь
со
мной
(I
ain't
goin'
nowhere
(Я
никуда
не
уйду
When
you
wake
up,
I'm
gon'
be
right
there)yeah,
yeah
Когда
проснёшься,
я
буду
рядом)
да,
да
Don't
you
worry
'bout
a
thing
(I
ain't
worried
'bout
sh)
Не
переживай
ни
о
чём
(мне
всё
равно)
You're
here
with
me
Ты
здесь
со
мной
(Look,
it's
like
I
love
my
wife
(Слушай,
я
люблю
свою
жену
We
goin'
through
things,
and
I
ain't
goin'
home
tonight,
aight?)
Но
у
нас
проблемы,
и
я
не
пойду
домой
сегодня,
ладно?)
It's
kinda
strange,
that
when
you
call(hm),
she's
never
home
Как-то
странно,
что
когда
звонишь
(хм),
её
никогда
нет
дома
Now
you're
there
all
alone
and
you
deserve
so
much
more,
baby
Теперь
ты
один,
а
заслуживаешь
куда
большего,
детка
I
can
treat
you
better
than
she
can
Я
могу
относиться
к
тебе
лучше,
чем
она
It
doesn't
make
sense
to
keep
on
loving
and
keep
on
trusting
Нет
смысла
продолжать
любить
и
доверять
When
in
return
all
you
get
is
nothing
Когда
взамен
ты
не
получаешь
ничего
Damn,
you
got
me
huffed
up
and
I'm
feeling
it
more(uh
huh)
Чёрт,
ты
меня
завела,
и
мне
это
нравится
(ух)
Never
had
a
mistress
this
stressed
before
Никогда
не
видел
любовницу
в
таком
стрессе
Oh,
come
on,
ma,
like
it
ain't
that
deep
О,
да
ладно,
мам,
всё
не
так
серьёзно
Like
ain't
no
love
there,
like
I
don't
hate
that
I
gotta
creep
Как
будто
там
нет
любви,
как
будто
я
не
в
ярости,
что
приходится
скрываться
We
go
to
sleep
in
each
other's
arms(yeah)
Мы
засыпаем
в
объятиях
друг
друга
(да)
And
I
feel
like
this
is
where
I
belong
И
я
чувствую,
что
это
моё
место
If
loving
you
is
right,
then
I
ain't
wrong
Если
любить
тебя
— правильно,
значит,
я
прав
This
the
same
ol'
song,
life
and
fam
Та
же
старая
песня,
жизнь
и
семья
Gotta
be
a
father
and
husband,
but
I'm
still
your
man,
baby
Должен
быть
отцом
и
мужем,
но
я
всё
ещё
твой
мужчина,
детка
You
ain't
gotta
go
home
tonight(uh)
Тебе
не
надо
идти
домой
сегодня
(ух)
You
can
stay
right
here
with
me
Можешь
остаться
здесь
со
мной
(I
ain't
goin'
nowhere)stay
with
me
(Я
никуда
не
уйду)
останься
со
мной
(When
you
wake
up,
I'm
gon'
be
right
there)ohh,
I
(Когда
проснёшься,
я
буду
рядом)
ооо,
я
Don't
you
worry
'bout
a
thing
(I
ain't
worried
'bout
sh)
Не
переживай
ни
о
чём
(мне
всё
равно)
You're
here
with
me
Ты
здесь
со
мной
(Look,
it's
like
I
love
my
wife
(Слушай,
я
люблю
свою
жену
We
goin'
through
things,
and
I
ain't
goin'
home
tonight,
aight?)
Но
у
нас
проблемы,
и
я
не
пойду
домой
сегодня,
ладно?)
The
situation's
gettin'
critical(uh
huh)
Ситуация
становится
критической
(ух)
I
watch
so
many
tears
fall(uh
huh)
Я
вижу,
как
ты
плачешь
(ух)
I
know
she's
not
what
you
want
Знаю,
она
не
та,
кого
ты
хочешь
So
why
you
keep
on
holding
on
Так
зачем
цепляешься
за
неё?
When
I'm
right
here(what?)
Когда
я
вот
здесь
(что?)
All
you
need
to
do
is
call(yeah,
what?)
Тебе
достаточно
позвонить
(да,
что?)
'Cause
she
won't
know
at
all
Она
ничего
не
узнает
You
ain't
gotta
go
home
tonight
Тебе
не
надо
идти
домой
сегодня
You
can
stay
right
here
with
me
Можешь
остаться
здесь
со
мной
(I
ain't
goin'
nowhere)Stay
with
me
(Я
никуда
не
уйду)
Останься
со
мной
(When
you
wake
up,
I'm
gon'
be
right
there)when
i
wake
up
you
better
be
right
there
(Когда
проснёшься,
я
буду
рядом)
когда
проснусь,
ты
должен
быть
рядом
Don't
you
worry
'bout
a
thing
(I
ain't
worried
'bout
sh)no,
no,
no,
no
Не
переживай
ни
о
чём
(мне
всё
равно)
нет,
нет,
нет,
нет
You're
here
with
me,
you're
here
with
me
Ты
здесь
со
мной,
ты
здесь
со
мной
(Look,
it's
like
I
love
my
wife
(Слушай,
я
люблю
свою
жену
We
goin'
through
things,
and
I
ain't
goin'
home
tonight,
aight?)
Но
у
нас
проблемы,
и
я
не
пойду
домой
сегодня,
ладно?)
You
ain't
gotta
go
home
tonight(uh)
Тебе
не
надо
идти
домой
сегодня
(ух)
You
can
stay
right
here
with
me
Можешь
остаться
здесь
со
мной
(I
ain't
goin'
nowhere)stay
with
me
(Я
никуда
не
уйду)
останься
со
мной
When
you
wake
up,
I'm
gon'
be
right
there
Когда
проснёшься,
я
буду
рядом
Don't
you
worry
'bout
a
thing(I
ain't
worried
'bout
sh)
Не
переживай
ни
о
чём
(мне
всё
равно)
You're
here
with
me,
you're
here
with
me
Ты
здесь
со
мной,
ты
здесь
со
мной
(Look,
it's
like
I
love
my
wife
(Слушай,
я
люблю
свою
жену
We
goin'
through
things,
and
I
ain't
goin'
home
tonight,
aight?)
Но
у
нас
проблемы,
и
я
не
пойду
домой
сегодня,
ладно?)
Oh,
stay
with
me
Ооо,
останься
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Simmons, Antoine Macon, Ryan Bowser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.