Monica - U Should've Known - перевод текста песни на немецкий

U Should've Known - Monicaперевод на немецкий




U Should've Known
Du hättest wissen sollen
I didn't ask to go with you to Mexico
Ich habe nie darum gebeten, mit dir nach Mexiko zu gehen
I really didn't need the shopping sprees in L.A. and Melrose
Ich brauchte die Shoppingtouren in L.A. und Melrose wirklich nicht
Boy if you didn't know it, well now you know
Boy, wenn du es nicht wusstest, nun weißt du es
I didn't need the furs or the jewelry
Ich brauchte die Pelze oder den Schmuck nicht
Because material things they don't mean much to me
Denn materielle Dinge bedeuten mir nicht viel
And ever since you've been gone
Und seit du fort bist
I've been holding us down on my own
Halte ich uns allein über Wasser
You know
Du weißt
Chorus:
Refrain:
I never left you
Ich habe dich nie verlassen
I never ever lied
Ich habe niemals gelogen
So you can stop asking
Also hör auf zu fragen
Asking me why
mich warum
Why I never left you
Warum ich dich nie verließ
And why I've kept it real
Und warum ich ehrlich blieb
And why I'm still with you
Und warum ich noch bei dir bin
Refrain:
Refrain 2:
You should've known better than to think I would leave
Du hättest wissen sollen, dass ich dich nicht verlasse
You should've known better than to doubt me
Du hättest wissen sollen, dass du an mir nicht zweifeln kannst
It don't matter if you're up, matter if you're down
Es ist egal ob du oben bist, egal ob du unten bist
Either way I'm gonna be around
So oder so werde ich für dich da sein
You should've known that I would stay by your side
Du hättest wissen sollen, dass ich an deiner Seite bleibe
You should've known your girl was gonna ride or die
Du hättest wissen sollen, dass dein Mädel hält bis zum Ende
And it just don't matter if you're rich or poor
Und es ist egal ob du reich bist oder arm
Out here doing five to ten
Draußen hier, von fünf bis zehn
You should've known better
Du hättest es besser wissen sollen
What makes you think that I would forget about you
Was lässt dich denken, ich würde dich vergessen
Think about it, who comes to see you
Denk nach, wer dich besuchen kommt
Every Saturday and Monday I was on that receiver
Jeden Samstag und Montag war ich am Hörer
It's me your girl, your life, your world
Ich bin dein Mädel, dein Leben, deine Welt
My family and friends, they just don't understand
Meine Familie und Freunde, sie verstehen es nur nicht
They say I should leave you alone
Sie sagen, ich soll dich in Ruhe lassen
But I say that they should all just leave us alone
Aber ich sage, sie sollten uns einfach in Ruhe lassen
Don't you get it?
Verstehst du es nicht?
Chorus:
Refrain:
I never left you
Ich habe dich nie verlassen
I never ever lied
Ich habe niemals gelogen
So you can stop asking
Also hör auf zu fragen
Asking me why
mich warum
Why I never left you
Warum ich dich nie verließ
And why I've kept it real
Und warum ich ehrlich blieb
And why I'm still with you
Und warum ich noch bei dir bin
Refrain:
Refrain 2:
You should've known better than to think I would leave
Du hättest wissen sollen, dass ich dich nicht verlasse
You should've known better than to doubt me
Du hättest wissen sollen, dass du an mir nicht zweifeln kannst
It don't matter if you're up, matter if you're down
Es ist egal ob du oben bist, egal ob du unten bist
Either way I'm gonna be around
So oder so werde ich für dich da sein
You should've known that I would stay by your side
Du hättest wissen sollen, dass ich an deiner Seite bleibe
You should've known your girl was gonna ride or die
Du hättest wissen sollen, dass dein Mädel hält bis zum Ende
And it just don't matter if you're rich or poor
Und es ist egal ob du reich bist oder arm
Out here doing five to ten
Draußen hier, von fünf bis zehn
You should've known better
Du hättest es besser wissen sollen
Refrain:
Refrain 2:
You should've known better than to think I would leave
Du hättest wissen sollen, dass ich dich nicht verlasse
You should've known better than to doubt me
Du hättest wissen sollen, dass du an mir nicht zweifeln kannst
It don't matter if you're up, matter if you're down
Es ist egal ob du oben bist, egal ob du unten bist
Either way I'm gonna be around
So oder so werde ich für dich da sein
You should've known that I would stay by your side
Du hättest wissen sollen, dass ich an deiner Seite bleibe
You should've known your girl was gonna ride or die
Du hättest wissen sollen, dass dein Mädel hält bis zum Ende
And it just don't matter if you're rich or poor
Und es ist egal ob du reich bist oder arm
Out here doing five to ten
Draußen hier, von fünf bis zehn
You should've known better
Du hättest es besser wissen sollen





Авторы: Cox Bryan Michael Paul, Mauldin Jermaine Dupri, Lilly Harold Spencer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.