Текст и перевод песни Monifah - Have You Ever Been Loved
Have You Ever Been Loved
Тебя когда-нибудь любили?
She
was
like
an
angel,
so
sweet
no
sorrow
Она
была
словно
ангел,
такая
милая,
без
печали,
But
she
thought
that
she
had
everything
Но
думала,
что
у
нее
есть
все,
Her
little
heart
wished
for
О
чем
желало
ее
маленькое
сердце.
Then
he
came
into
her
life
Потом
он
вошел
в
ее
жизнь,
She
thought
he
was
the
one
Она
думала,
что
он
тот
самый,
Blinded
by
the
face
of
what
she
had
become
Ослепленная
тем,
кем
она
стала.
She
sacrificed
her
body,
soul,
and
everything
Она
пожертвовала
своим
телом,
душой
и
всем,
The
one
she
loved
then
left
to
break
Тот,
кого
она
любила,
потом
ушел,
чтобы
разбить...
1- Have
you
ever
been
loved?
1- Тебя
когда-нибудь
любили?
How
do
you
know?
Откуда
ты
знаешь?
And
if
you've
ever
been
loved
И
если
тебя
когда-нибудь
любили,
Tell
me
do
you
know
for
sure
Скажи
мне,
ты
уверен?
Waking
up
to
baby's
cries
deep
in
the
night
Просыпаясь
от
детского
плача
глубокой
ночью,
She
put
aside
her
dreams
not
knowing
there
was
more
to
life
Она
отложила
свои
мечты,
не
зная,
что
в
жизни
есть
нечто
большее.
She
gave
him
all
she
had
and
now
the
man
is
gone
Она
отдала
ему
все,
что
у
нее
было,
а
теперь
его
нет.
Her
will
was
not
enough
for
her
to
carry
on
Ей
не
хватило
воли,
чтобы
продолжать.
Repeat
1 (2x)
Повторить
1 (2x)
Have
you
ever
been
loved
Тебя
когда-нибудь
любили?
Have
you
ever
been
Любимый
ли
ты
когда-нибудь
был?
Have
you
ever
been
loved
Тебя
когда-нибудь
любили?
Have
you
ever
been
Любимый
ли
ты
когда-нибудь
был?
Do
you
know,
do
you
know,
did
you
know
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знал
ли
ты?
Have
you
ever
been
loved
Тебя
когда-нибудь
любили?
Have
you
ever
been
Любимый
ли
ты
когда-нибудь
был?
Have
you
ever
been
loved
Тебя
когда-нибудь
любили?
Do
you
know,
do
you
know,
did
you
know
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знал
ли
ты?
2- Have
you
ever
been
loved?
2- Тебя
когда-нибудь
любили?
Have
you
ever
been
Любимый
ли
ты
когда-нибудь
был?
How
do
you
know?
Откуда
ты
знаешь?
Do
you
know,
do
you
know,
did
you
know
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знал
ли
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Winans, Monifah Carter, Shari Anita Watson, Marie Wright, Earl Hines, Charles Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.