Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
canción
te
hizo
dormir
Ein
Lied
ließ
dich
einschlafen
Un
beso
un
adiós
Ein
Kuss,
ein
Abschied
Me
ves
partir,
siempre
te
llevo
en
mí
Du
siehst
mich
gehen,
ich
trage
dich
immer
bei
mir
Y
que
nadie
te
diga
que
no
puedes
Und
lass
dir
von
niemandem
sagen,
dass
du
es
nicht
kannst
Que
las
luces
no
te
cieguen
Lass
dich
von
den
Lichtern
nicht
blenden
Que
tus
gritos
sean
siempre
fuertes
Lass
deine
Schreie
immer
stark
sein
Y
que
nadie
te
diga
que
no
puedes
Und
lass
dir
von
niemandem
sagen,
dass
du
es
nicht
kannst
Grita
que
el
destino
siempre
está
en
tus
manos
Schrei,
denn
das
Schicksal
liegt
immer
in
deinen
Händen
Quiero
que
quede
claro,
no
hay
grito
que
sea
en
vano
Ich
will,
dass
es
klar
ist,
kein
Schrei
ist
umsonst
Gota
a
gota
ruego
que
Tropfen
für
Tropfen
flehe
ich,
dass
Tu
luz
me
traiga
de
regreso
Dein
Licht
mich
zurückbringt
Una
vida
fatal
algo
más
que
aguantar
Ein
fatales
Leben,
mehr
als
nur
ertragen
Nadie
escucha
estás
mal
Niemand
hört
zu,
es
geht
dir
schlecht
Ya
no
te
sientas
solo
hay
muchos
por
ahí
Fühl
dich
nicht
mehr
allein,
es
gibt
viele
da
draußen
Y
aunque
no
los
veas
gritaran
por
tí
Und
auch
wenn
du
sie
nicht
siehst,
werden
sie
für
dich
schreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monica Alejandra Rodriguez
Альбом
Monik
дата релиза
13-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.