Monika Absolonova - Na tisíc nádechů - перевод текста песни на немецкий

Na tisíc nádechů - Monika Absolonovaперевод на немецкий




Na tisíc nádechů
Auf tausend Atemzüge
Nenechat na sobě znát
Sich nichts anmerken lassen
Že ti někdy nejde spát
Dass du manchmal nicht schlafen kannst
I když nejsi na to sám
Auch wenn du nicht allein damit bist
Jó, to znám
Ja, das kenne ich
Na pódiu bavím sál
Auf der Bühne unterhalte ich den Saal
Úsměv rozdám do všech stran
Ein Lächeln verteile ich nach allen Seiten
Pak si někdy připadám
Dann komme ich mir manchmal vor
Jak ten klaun
Wie dieser Clown
I když někdy je to těžký
Auch wenn es manchmal schwer ist
Zítra zase slunce vychází
Morgen geht die Sonne wieder auf
Neboj
Keine Sorge
I když někdy sejdem z cesty
Auch wenn wir manchmal vom Weg abkommen
Za ruku nás vesmír provází
Führt uns das Universum an der Hand
Na tisíc nádechů
Auf tausend Atemzüge
Zase se usměju
Werde ich wieder lächeln
můžu líp než dřív
Damit ich besser als zuvor
Most lásky postavit
Eine Brücke der Liebe bauen kann
Na tisíc nádechů
Auf tausend Atemzüge
Jak louka rozkvetu
Werde ich wie eine Wiese erblühen
můžem spolu jít
Damit wir zusammen gehen können
Životem protančit
Durchs Leben tanzen
To když v práci nestíháš
Wenn du bei der Arbeit nicht hinterherkommst
Na lásku čas nezbývá
Für die Liebe keine Zeit bleibt
Život letí kdoví kam
Das Leben fliegt wer weiß wohin
Jó, to znám
Ja, das kenne ich
Přes den skvěle předstírám
Tagsüber tue ich großartig so
Že jsem jako superman
Als wäre ich Superman
Večer padám únavou
Abends falle ich vor Müdigkeit um
U vína
Bei einem Wein
I když někdy je to těžký
Auch wenn es manchmal schwer ist
Zítra zase slunce vychází
Morgen geht die Sonne wieder auf
Neboj
Keine Sorge
I když někdy sejdem z cesty
Auch wenn wir manchmal vom Weg abkommen
Na každýho štěstí počká si
Auf jeden wartet das Glück
Na tisíc nádechů
Auf tausend Atemzüge
Zase se usměju
Werde ich wieder lächeln
můžu líp než dřív
Damit ich besser als zuvor
Most lásky postavit
Eine Brücke der Liebe bauen kann
Na tisíc nádechů
Auf tausend Atemzüge
Jak louka rozkvetu
Werde ich wie eine Wiese erblühen
můžem spolu jít
Damit wir zusammen gehen können
Životem protančit
Durchs Leben tanzen
Nechci tajit v sobě dech
Ich will nicht den Atem anhalten
Nebo otáčet se zpět
Oder mich zurückwenden
Chci si s tebou užít každej nádech
Ich will mit dir jeden Atemzug genießen
Proč se ke dnu potápět
Warum zum Grund sinken
Pojďme otevřít svůj svět
Lass uns unsere Welt öffnen
A prožít lásku ve všech pádech
Und die Liebe in all ihren Facetten erleben
Na tisíc nádechů
Auf tausend Atemzüge
Zase se usměju
Werde ich wieder lächeln
můžu líp než dřív
Damit ich besser als zuvor
Most lásky postavit
Eine Brücke der Liebe bauen kann
Na tisíc nádechů
Auf tausend Atemzüge
Jak louka rozkvetu
Werde ich wie eine Wiese erblühen
můžem spolu jít
Damit wir zusammen gehen können
Životem protančit
Durchs Leben tanzen
Na tisíc nádechů
Auf tausend Atemzüge
Zase se usměju
Werde ich wieder lächeln
Na tisíc nádechů
Auf tausend Atemzüge
Jak louka rozkvetu
Werde ich wie eine Wiese erblühen
můžem spolu jít
Damit wir zusammen gehen können
Životem protančit
Durchs Leben tanzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.