Monika Absolonova - To nejsem já - перевод текста песни на русский

To nejsem já - Monika Absolonovaперевод на русский




To nejsem já
Это не я
A pak, když naposledy
А потом, когда в последний раз
Políbils ruku mou
Ты поцеловал мою руку,
Zaplatil jsi účet na baru
Ты оплатил счет в баре,
Vzals svoji kytaru
Взял свою гитару
Pryč tiše kráčels tmou
И тихо ушел во тьму.
Jen tak jsem tiše stála
Я просто тихо стояла,
V mých očích oceán
В моих глазах океан.
Zvuk tvých slov mi stále v uších zněl
Звук твоих слов все еще звучал в моих ушах,
Důvody, proč jsi šel
Причины, почему ты ушел,
Proč mám být sama
Почему я должна быть одна.
Že připadal sis ztracený
Что ты чувствовал себя потерянным,
Že chceš více od ženy
Что ты хочешь большего от женщины,
Že ti chybí vzrušení
Что тебе не хватает острых ощущений,
Že jsem moc hodná, milá
Что я слишком добрая, милая.
Chceš být chvíli sám
Ты хочешь побыть немного один,
Poznat lásku jiných dam
Познать любовь других дам,
A s někým máš jiný plán
И с кем-то у тебя уже другой план,
Jen to nejsem
Только это не я.
Vzpomínám, jak jsi žárlil
Вспоминаю, как ты ревновал
Na všechny muže v okolí
Ко всем мужчинам вокруг.
Vyhodils všechna líčidla
Ты выбросил всю мою косметику,
Ty zmalovaný strašidla prý se ti nelíbí
Говорил, что эти размалеванные чучела тебе не нравятся.
A z tváře vzals mi úsměv
И с лица моего ты стер улыбку
A jiskry z očí mých
И искры из глаз моих.
Pro tebe jsem žila každý den
Для тебя я жила каждый день,
Královna čtyřech stěn bez poddaných
Королева четырех стен без подданных.
Když při žehlení košil jsem
Когда я гладила рубашки,
Našla skvrnu pod límcem
Я нашла пятно под воротником,
Rudou jako ústa žen
Красное, как губы женщин,
Které muže svádí
Которые соблазняют мужчин.
Tak nic jsem neřekla
Я ничего не сказала,
Abych se snad nedotkla
Чтобы случайно тебя не задеть.
Jiná by pryč utekla
Другая бы уже убежала прочь,
Ale to nejsem
Но это не я.
Když jsi mi zmizel náhle
Когда ты внезапно исчез
V ulicích Paříže
На улицах Парижа,
Nejdřív nevěděla jsem, co dál
Сначала я не знала, что делать дальше,
Jak být člověk sám
Как быть одной,
Jak mám být bez muže
Как мне быть без мужчины.
Pak mi však lehký vítr
Но потом легкий ветер
Do vlasů začal vát
Начал играть в моих волосах.
Nač vyčítat si lásku zbytečnou
Зачем винить себя за ненужную любовь?
Tuhle ženu statečnou
Эту смелую женщину
Nezničí žádný chlap
Не сломит ни один мужчина.
Do salónu krásných žen
В салон красоты
Šla jsem smutek vyléčen
Я пошла печаль излечена.
"Marylin Monroe," špitla jsem
"Мэрилин Монро," шепнула я,
Vlasy k zemi letí
Волосы летят на пол.
Úzké šaty na tělo
Обтягивающее платье
Koupit se mi zachtělo
Мне захотелось купить,
Všechno co dřív se nesmělo
Все, что раньше было нельзя.
Konečně jsem to
Наконец-то это я!
Lála lála lálala lála lála lálala
Лала лала лалала лала лала лалала
Lála lála lálala konečně jsem to
Лала лала лалала наконец-то это я!
Lála lála lálala lála lála lálala
Лала лала лалала лала лала лалала
Lála lála lálala tohle jsem
Лала лала лалала вот это я!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.