Текст и перевод песни Monika Absolonova feat. Michal David - Cas na lasku mit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cas na lasku mit
Time to Love
Athos:
Jak
dávno
znám
ta
ústa
zmijí
Athos:
How
long
I've
known
that
serpent's
mouth
Jed
krutý
já
ochutnal
sám
I
tasted
its
cruel
venom
myself
Když
jsem
vám
své
jméno
dal
When
I
gave
you
my
name
Do
náručí
vás
vzal
I
took
you
in
my
arms
Nevěstu
s
cejchem,
s
lílií
A
bride
with
a
brand,
with
a
lily
Mylady:
Mé
hříchy
vzápětí
ať
smyjí,
Mylady:
May
my
sins
be
washed
away
soon,
Andělé,
svou
cestu
k
nim
znám
Angels,
I
know
my
way
to
them
V
kláštera
stínu
najdu
kout
I'll
find
a
corner
in
the
shadow
of
the
monastery
Přestanu
plány
hrůzné
kout
I'll
stop
plotting
my
dreadful
plans
Naposled
žádám
nech
mě
jít
For
the
last
time
I
ask
you,
let
me
go
Athos:
Já
průchod
právu
dám
Athos:
I'll
give
way
to
justice
Mylady:
Máš
důvod
mstít
se
sám
Mylady:
You
have
a
reason
to
avenge
yourself
Oba:
A
já
to
vím,
už
zbývá
slůvek
pár
Both:
And
I
know
it,
there
are
only
a
few
words
left
Chvíli
zpátky
vzít
Take
that
moment
back
Být
zas
blízko
sebe
To
be
close
again
A
Čas
na
lásku
mít
And
have
time
to
love
Znovu
získat
málo
dnů
To
regain
a
few
days
Zvrátit
vůli
nebe
To
reverse
the
will
of
heaven
A
tíhu
zákonů
And
the
burden
of
the
laws
Athos:
nepocítí
soucit
můj,
kdo
zradí
Athos:
My
compassion
will
not
touch,
who
betrays
Mylady:
teď
pomůže,
zdá
se
jen
sám
Bůh
Mylady:
Now
it
seems
that
only
God
himself
can
help
Athos:
v
moci
vás
však
dlouho
ďábel
má
Athos:
But
the
devil
has
you
in
his
power
for
a
long
time
Mylady:
tak
to
on
mě
léta
vábil
v
tmách
Mylady:
So
he
tempted
me
in
the
darkness
for
years
Athos:
ale
Bůh
teď
vítězí
Athos:
But
God
is
victorious
now
Athos:
Já
průchod
právu
dám
Athos:
I'll
give
way
to
justice
Mylady:
Máš
důvod
mstít
se
sám
Mylady:
You
have
a
reason
to
avenge
yourself
Oba:
A
já
to
vím,
už
zbývá
slůvek
pár
Both:
And
I
know
it,
there
are
only
a
few
words
left
Chvíli
zpátky
vzít
Take
that
moment
back
Být
zas
blízko
sebe
To
be
close
again
A
Čas
na
lásku
mít
And
have
time
to
love
Znovu
získat
málo
dnů
To
regain
a
few
days
Zvrátit
vůli
nebe
To
reverse
the
will
of
heaven
A
tíhu
zákonů
And
the
burden
of
the
laws
Athos:
já
ti
teď
přísahám,
já
vážně
vás
měl
rád
Athos:
I
swear
to
you
now,
I
really
loved
you
Mylady:
vrátit
čas,
a
té
lásky
slast
zas
chtěla
bych
cítit
a
dát
Mylady:
To
turn
back
time,
and
I
would
like
to
feel
and
give
that
love
again
Oba:
Víc
ji
dát
Both:
To
give
it
more
Chvíli
zpátky
vzít
Take
that
moment
back
Být
zas
blízko
sebe
To
be
close
again
A
Čas
na
lásku
mít
And
have
time
to
love
Znovu
získat
málo
dnů
To
regain
a
few
days
Zvrátit
vůli
nebe
To
reverse
the
will
of
heaven
A
tíhu
zákonů
And
the
burden
of
the
laws
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Fanánek Hagen, Michal David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.