Текст и перевод песни Monika Bagarova feat. Markéta Konvičková - Zůstaň Se Mnou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zůstaň Se Mnou
Останься со мной
Jsem
ztracená,
v
myšlenkách
ponořená.
Я
потеряна,
погружена
в
мысли.
Včera
duše
plná.
Střih,
změna
dnes
prázdná.
Вчера
душа
была
полна.
В
один
миг
всё
изменилось,
сегодня
она
пуста.
Nevím
jak
dál,
sílu
sekundy
znám.
Не
знаю,
что
делать
дальше,
знаю
лишь
силу
секунды.
Dopřej
ji
nám.
Подари
её
нам.
Stále
se
ptám,
proč
právě
nám?
Всё
ещё
спрашиваю,
почему
именно
с
нами?
Chci
vrátit
čas,
nemůžu
tě
mít
zas.
Хочу
вернуть
время
назад,
не
могу
снова
тебя
иметь.
Hodnoty
važ,
než
ztratíš
všechno
co
máš.
Цени
то,
что
имеешь,
прежде
чем
потеряешь
всё.
Chci
vrátit
čas,
nemůžu
tě
mít
zas.
Хочу
вернуть
время
назад,
не
могу
снова
тебя
иметь.
Hodnoty
važ,
než
ztratíš
všechno
co
máš.
Цени
то,
что
имеешь,
прежде
чем
потеряешь
всё.
Stále
tě
v
hlavě
mám.
Ты
всё
ещё
в
моих
мыслях.
Stále
tě
vidívám.
Я
всё
ещё
вижу
тебя.
Bez
tebe
usínám.
Засыпаю
без
тебя.
Ve
snech
tě
objímám.
Обнимаю
тебя
во
снах.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Vidím
tě
v
nás.
Я
вижу
тебя
в
нас.
Vím
že
chci
zastavit
čas.
Pojďme
žít
zas.
Знаю,
что
хочу
остановить
время.
Давай
снова
жить.
Ta
síla
je
v
nás.
Эта
сила
в
нас.
Tu
touhu
znám.
Я
знаю
это
желание.
Realita
zlá.
Жестокая
реальность.
Telefon
nezvedá,
jinou
už
má.
Ты
не
берёшь
трубку,
у
тебя
уже
есть
другая.
Ten
příběh
už
znáš.
Ты
знаешь
эту
историю.
Je
čas
jít
dál.
Пора
идти
дальше.
Chceš
vrátit
čas.
Nemůžeš
ho
mít
zas.
Хочешь
вернуть
время.
Не
можешь
вернуть
его.
Sebe
si
važ,
než
ztratíš
všechno
co
máš.
Цени
себя,
прежде
чем
потеряешь
всё,
что
имеешь.
Chci
vrátit
čas,
nemůžu
tě
mít
zas.
Хочу
вернуть
время
назад,
не
могу
снова
тебя
иметь.
Hodnoty
važ,
než
ztratíš
všechno
co
máš.
Цени
то,
что
имеешь,
прежде
чем
потеряешь
всё.
Stále
tě
v
hlavě
mám.
Ты
всё
ещё
в
моих
мыслях.
Stále
tě
vidívám.
Я
всё
ещё
вижу
тебя.
Bez
tebe
usínám.
Засыпаю
без
тебя.
Ve
snech
tě
objímám.
Обнимаю
тебя
во
снах.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Stále
tě
v
hlavě
mám.
Ты
всё
ещё
в
моих
мыслях.
Stále
tě
vidívám.
Я
всё
ещё
вижу
тебя.
Bez
tebe
usínám.
Засыпаю
без
тебя.
Ve
snech
tě
objímám.
Обнимаю
тебя
во
снах.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Tvoje
místo
je
prázdné.
Твоё
место
пусто.
Miluji
tě.
Nemůžu
políbit
tě.
Люблю
тебя.
Не
могу
поцеловать
тебя.
Nechal
jsi
mě
v
prázdným
bytě.
Ты
оставил
меня
в
пустой
квартире.
Nikdo
nikdy
mi
nenahradí
tě.
Никто
и
никогда
тебя
не
заменит.
Říkal
jsi
navždy,
já
věřila,
toužila.
Ты
говорил
"навсегда",
я
верила,
желала.
Plány,
budoucnost
nám
sekunda
zničila.
Планы,
будущее,
всё
разрушила
секунда.
Vrátit
čas,
nemůžu
tě
mít
zas.
Вернуть
время,
не
могу
снова
тебя
иметь.
Hodnoty
važ,
než
ztratíš
všechno
co
máš.
Цени
то,
что
имеешь,
прежде
чем
потеряешь
всё.
Stále
tě
v
hlavě
mám.
Ты
всё
ещё
в
моих
мыслях.
Stále
tě
vidívám.
Я
всё
ещё
вижу
тебя.
Bez
tebe
usínám.
Засыпаю
без
тебя.
Ve
snech
tě
objímám.
Обнимаю
тебя
во
снах.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Stále
tě
v
hlavě
mám.
Ты
всё
ещё
в
моих
мыслях.
Stále
tě
vidívám.
Я
всё
ещё
вижу
тебя.
Bez
tebe
usínám.
Засыпаю
без
тебя.
Ve
snech
tě
objímám.
Обнимаю
тебя
во
снах.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dávid Hodek, Monika Bagárová
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.