Текст и перевод песни Monika Borzym - Złe Nawyki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Złe Nawyki
Плохие привычки
Odebrałam
wychowanie
całkiem
niezłe
Получила
воспитание
вполне
хорошее,
Umiem
się
zachować,
gadam
też
z
sensem
Умею
себя
вести,
говорю
тоже
с
толком.
Inteligencją
nie
dam
się
zbić
z
pantałyku
Интеллектом
меня
с
панталыку
не
собьешь,
Trudno
co
robić,
że
kilka
złych
mam
nawyków
Но
что
поделать,
если
у
меня
есть
несколько
плохих
привычек.
Nie
żyłam
pod
kloszem
więc
wiem
co
to
błoto
Не
жила
под
колпаком,
поэтому
знаю,
что
такое
грязь.
Wpadłam
tu
i
tam
i
nie
chodzi
o
to,
że
Вляпывалась
тут
и
там,
и
дело
не
в
том,
что
Palcem
w
nosie
robię
D.A.T.C.
С
легкостью
повторяю
«Секс
в
большом
городе»,
Za
to
częściej
o
to
że,
dymam
się
z
kimś
А
чаще
в
том,
что
кручу
романы
с
кем
попало.
Ale
ze
mnie
typ,
ale
ze
mnie
typ
Ну
и
штучка
я,
ну
и
штучка
я,
Znów
nabroiłam
coś
Снова
что-то
натворила.
To
jeden
z
moich
nawyków
i
wiem,
że
jest
zły
Это
одна
из
моих
привычек,
и
я
знаю,
что
она
плохая.
Nie
próbuj
zmienić
mnie
Не
пытайся
меня
изменить.
Mam
nawyki,
lubię
mówić
o
nich
przy
was
У
меня
есть
привычки,
люблю
говорить
о
них
при
вас.
Lubię
popić,
krzyknąć,
się
powyzłośliwiać
Люблю
выпить,
покричать,
позлословить.
Nie
imponuję,
nie
pozuję
na
artystę
Не
пытаюсь
произвести
впечатление,
не
строю
из
себя
артистку.
Moje
życie
jest
zbyt
pełnokrwiste
Моя
жизнь
слишком
насыщенная.
Wciąż
się
spóźniam
bezustannie
Постоянно
опаздываю,
Bo
jem
obiad,
czytam
"Forum"
w
wannie
Потому
что
обедаю,
читаю
"Cosmopolitan"
в
ванной.
Apropo
łóżka,
nie
chcę
mi
się
go
ścielić
Кстати,
о
кровати,
мне
не
хочется
ее
заправлять.
Mówię
nie,
ale
w
nocy
niepowiem,
wiesz
Говорю
«нет»,
но
ночью
не
скажу,
ты
же
знаешь.
Ale
ze
mnie
typ,
ale
ze
mnie
typ
Ну
и
штучка
я,
ну
и
штучка
я,
Znów
nabroiłam
coś
Снова
что-то
натворила.
To
jeden
z
moich
nawyków
i
wiem,
że
jest
zły
Это
одна
из
моих
привычек,
и
я
знаю,
что
она
плохая.
Nie
próbuj
zmienić
mnie
Не
пытайся
меня
изменить.
Ale
ze
mnie
typ,
ale
ze
mnie
typ
Ну
и
штучка
я,
ну
и
штучка
я,
Znów
nabroiłam
coś
Снова
что-то
натворила.
To
jeden
z
moich
nawyków
i
wiem,
że
jest
zły
Это
одна
из
моих
привычек,
и
я
знаю,
что
она
плохая.
Nie
próbuj
zmienić
mnie
Не
пытайся
меня
изменить.
Ale
ze
mnie
typ,
ale
ze
mnie
typ
Ну
и
штучка
я,
ну
и
штучка
я,
Znów
nabroiłam
coś
Снова
что-то
натворила.
To
jeden
z
moich
nawyków
i
wiem,
że
jest
zły
Это
одна
из
моих
привычек,
и
я
знаю,
что
она
плохая.
Nie
próbuj
zmienić
mnie
Не
пытайся
меня
изменить.
A,
a,
ale
ze
mnie
typ,
ale
ze
mnie
typ
Ах,
ну
и
штучка
я,
ну
и
штучка
я,
Znów
nabroiłam
coś
Снова
что-то
натворила.
To
jeden
z
moich
nawyków
i
wiem,
że
jest
zły
Это
одна
из
моих
привычек,
и
я
знаю,
что
она
плохая.
Nie
próbuj
zmienić
mnie
Не
пытайся
меня
изменить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Andrzej Szmidt, Mariusz Bogdan Obijalski, Karol Nowakowski, Lukasz Zbigniew Stasiak, Monika Borzym
Альбом
Molza
дата релиза
17-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.