Текст и перевод песни Monika Martin - Alles wird gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles wird gut
Everything Will Be Alright
Alles
kommt
und
geht
so
schnell
Things
come
and
go
so
fast
Und
ich
stehe
mittendrin
And
I'm
standing
in
the
middle
Dem
Auge
der
Sturms
The
eye
of
the
storm
Ein
Meer
voller
Zweifel
An
ocean
of
doubt
Überflutet
meine
Welt
Flooding
my
world
Im
Trümmerfeld
verloren
Lost
in
the
wreckage
So
viele
Fragen:
So
many
questions:
Wohin
es
geht?
Where
is
it
going?
Wie
lang
es
dauert?
How
long
will
it
take?
Worin
das
Ziel
besteht?
What's
the
point?
Vielleicht
musst
du
mich
belügen
Maybe
you
have
to
lie
to
me
Dass
es
irgendwie
schon
geht
That
it's
somehow
alright
Am
Ende
alles
Sinn
macht
That
in
the
end
everything
will
make
sense
Und
wir
es
jetzt
nur
noch
nicht
sehen
And
we
just
can't
see
it
right
now
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Wir
können
es
jetzt
nur
noch
nicht
sehen
We
just
can't
see
it
right
now
Gehe
ich
mit
der
Zeit
Am
I
moving
on
Oder
bleibe
ich
allein?
Or
am
I
left
behind?
Warum
scheint
fast
oft
zu
einfach
klingt
Why
does
it
often
seem
too
easy
Zu
schwer
zu
sein?
To
be
too
hard?
Tausend
Worten
im
Kopf
A
thousand
words
in
my
head
Ergeben
keinen
Sinn
Make
no
sense
Und
der
Mann
im
Spiegel
And
the
man
in
the
mirror
Weiß
auch
nicht
wer
ich
bin
Doesn't
know
who
I
am
So
viele
Fragen:
So
many
questions:
Wohin
es
geht?
Where
is
it
going?
Wie
lang
es
dauert?
How
long
will
it
take?
Worin
das
Ziel
besteht?
What's
the
point?
Vielleicht
musst
du
mich
belügen
Maybe
you
have
to
lie
to
me
Dass
es
irgendwie
schon
geht
That
it's
somehow
alright
Am
Ende
alles
Sinn
macht
That
in
the
end
everything
will
make
sense
Und
wir
es
jetzt
nur
noch
nicht
sehen
And
we
just
can't
see
it
right
now
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Wir
können
es
jetzt
nur
noch
nicht
sehen
We
just
can't
see
it
right
now
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Ja,
alles
wird
gut
Yes,
everything
will
be
alright
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Alles
wird...
Gut
Everything
will...
Alright
So
viele
Fragen:
So
many
questions:
Wohin
es
geht?
Where
is
it
going?
Wie
lang
es
dauert?
How
long
will
it
take?
Worin
das
Ziel
besteht?
What's
the
point?
Vielleicht
musst
du
mich
belügen
Maybe
you
have
to
lie
to
me
Dass
es
irgendwie
schon
geht
That
it's
somehow
alright
Am
Ende
alles
Sinn
macht
That
in
the
end
everything
will
make
sense
Und
wir
es
jetzt
nur
noch
nicht
sehen
And
we
just
can't
see
it
right
now
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Wir
können
es
jetzt
nur
noch
nicht
sehen
We
just
can't
see
it
right
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Brachner, Mario Wolf, Christoph Purtscheller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.