Текст и перевод песни Monika Martin - Auf Wiedersehn Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf Wiedersehn Goodbye
Auf Wiedersehn Goodbye
Die
Schwalben
flogen
diesmal
so
tief
The
swallows
flew
so
low
this
time
Und
auch
das
Käuzchen
rief
als
ich
schlief,
And
even
the
owl
hooted
as
I
slept,
Da
ging
die
Liebe
fort
Then
love
went
away,
Ohne
Abschiedswort?
Without
a
word
of
farewell?
Was
ist
gescheh'n?
What
happened?
Die
ganze
Welt
scheint
mir
so
leer,
The
whole
world
seems
so
empty,
Die
roten
Rosen
blüh'n
auch
nicht
mehr,
The
red
roses
are
no
longer
blooming,
Aus
Glück
und
Zärtlichkeit
From
happiness
and
tenderness,
Wurde
Einsamkeit?
It
became
loneliness?
Das
tut
so
weh.
That
hurts
so
much.
Googbye
Farewell,
my
love,
Goodbye
Farewell,
my
love,
Goodbye
sweeet
heart.
Goodbye
sweeet
heart.
Ich
steh
allein
im
Abendrot
I
stand
alone
in
the
evening
red,
Und
schau
Dir
hinterher.
And
watch
you
go.
Goodbye
Farewell,
my
love,
Goodbye
Farewell,
my
love,
Goodbye
sweet
heart.
Goodbye
sweet
heart.
Erst
wenn
Du
wieder
kommst,
Only
when
you
come
back,
Weine
ich
nicht
mehr.
I
will
cry
no
more.
Liebe,
bitte
kehr
um!
Love,
please
turn
around!
Lass
mich
nicht
so
allein!
Don't
leave
me
alone!
Ich
hab'
Angst
um
mich!
I'm
afraid
for
myself!
Googbye
Farewell,
my
love,
Goodbye
Farewell,
my
love,
Goodbye
sweeet
heart.
Goodbye
sweeet
heart.
Ich
steh
allein
im
Abendrot
I
stand
alone
in
the
evening
red,
Und
schau
Dir
hinterher.
And
watch
you
go.
Goodbye
Farewell,
my
love,
Goodbye
Farewell,
my
love,
Goodbye
sweet
heart.
Goodbye
sweet
heart.
Erst
wenn
Du
wieder
kommst,
Only
when
you
come
back,
Weine
ich
nicht
mehr.
I
will
cry
no
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilse Bauer, Anna Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.