Monika Martin - Auf Wiedersehn Goodbye - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monika Martin - Auf Wiedersehn Goodbye




Auf Wiedersehn Goodbye
Auf Wiedersehn Goodbye
Die Schwalben flogen diesmal so tief
The swallows flew so low this time
Und auch das Käuzchen rief als ich schlief,
And even the owl hooted as I slept,
Da ging die Liebe fort
Then love went away,
Ohne Abschiedswort?
Without a word of farewell?
Was ist gescheh'n?
What happened?
Die ganze Welt scheint mir so leer,
The whole world seems so empty,
Die roten Rosen blüh'n auch nicht mehr,
The red roses are no longer blooming,
Aus Glück und Zärtlichkeit
From happiness and tenderness,
Wurde Einsamkeit?
It became loneliness?
Das tut so weh.
That hurts so much.
Googbye Farewell, my love,
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye sweeet heart.
Goodbye sweeet heart.
Ich steh allein im Abendrot
I stand alone in the evening red,
Und schau Dir hinterher.
And watch you go.
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye sweet heart.
Goodbye sweet heart.
Erst wenn Du wieder kommst,
Only when you come back,
Weine ich nicht mehr.
I will cry no more.
Liebe, bitte kehr um!
Love, please turn around!
Lass mich nicht so allein!
Don't leave me alone!
Ich hab' Angst um mich!
I'm afraid for myself!
Googbye Farewell, my love,
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye sweeet heart.
Goodbye sweeet heart.
Ich steh allein im Abendrot
I stand alone in the evening red,
Und schau Dir hinterher.
And watch you go.
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye sweet heart.
Goodbye sweet heart.
Erst wenn Du wieder kommst,
Only when you come back,
Weine ich nicht mehr.
I will cry no more.





Авторы: Ilse Bauer, Anna Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.