Monika Martin - Die kleine Ewigkeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monika Martin - Die kleine Ewigkeit




Die kleine Ewigkeit
Маленькая вечность
Ich steh' am Fenster und seh' den Regen, komm, bleib noch da!
Я стою у окна и вижу дождь, останься, прошу!
Ich spür' deinen Atem und hör dich reden, bleib mir ganz nah!
Я чувствую твое дыхание и слышу твой голос, будь рядом со мной!
Viel zu schnell war dieser Tag vorbei, viel zu lang war ich allein,
Слишком быстро пролетел этот день, слишком долго я была одна,
Darum möchte ich auch immer bei dir sein!
Поэтому я всегда хочу быть с тобой!
Die kleine Ewigkeit bis morgen, wie soll ich die übersteh'n?
Эта маленькая вечность до завтра, как мне ее пережить?
Die kleine Ewigkeit bis morgen, bis zu unser'm Wiedersehn.
Эта маленькая вечность до завтра, до нашей новой встречи.
Da hilft nur fest an dich zu denken und im Traum dich dann zu seh'n.
Остается только думать о тебе и видеть тебя во сне.
Denn, von dir, mein Schatz, zu träumen, lässt die Zeit im Flug vergeh'n.
Ведь видеть тебя, мой милый, во сне, позволяет времени лететь незаметно.
Sogar die Ewigkeit bis morgen, bis zu unser'm Wiederseh'n.
Даже вечность до завтра, до нашей новой встречи.
Und kommt ein Abschied, dann wein' ich immer. Komm, bleib bei mir!
И когда приходит расставание, я всегда плачу. Останься со мной!
Denn, kaum bist du fort, ist es leer im Zimmer. D'rum, bleib noch hier!
Ведь как только ты уходишь, в комнате становится пусто. Поэтому останься еще!
Ohne dich erscheint die Welt so grau, ohne dich will ich nicht sein.
Без тебя мир кажется таким серым, без тебя я не хочу жить.
Doch, ich weiss, du lässt mich niemals ganz allein.
Но я знаю, что ты никогда не оставишь меня совсем одну.
Die kleine Ewigkeit bis morgen, wie soll ich die übersteh'n?
Эта маленькая вечность до завтра, как мне ее пережить?
Die kleine Ewigkeit bis morgen, bis zu unser'm Wiedersehn.
Эта маленькая вечность до завтра, до нашей новой встречи.
Da hilft nur fest an dich zu denken und im Traum dich dann zu seh'n.
Остается только думать о тебе и видеть тебя во сне.
Denn, von dir, mein Schatz, zu träumen, lässt die Zeit im Flug vergeh'n.
Ведь видеть тебя, мой милый, во сне, позволяет времени лететь незаметно.
Sogar die Ewigkeit bis morgen, bis zu unser'm Wiederseh'n.
Даже вечность до завтра, до нашей новой встречи.
Interlude
Интерлюдия
Da hilft nur fest an dich zu denken und im Traum dich dann zu seh'n.
Остается только думать о тебе и видеть тебя во сне.
Denn, von dir, mein Schatz, zu träumen, lässt die Zeit im Flug vergeh'n.
Ведь видеть тебя, мой милый, во сне, позволяет времени лететь незаметно.
Sogar die Ewigkeit bis morgen, bis zu unser'm Wiederseh'n.
Даже вечность до завтра, до нашей новой встречи.





Авторы: Bernd Meinunger, Walter Widemair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.