Monika Martin - Ein neuer Tag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monika Martin - Ein neuer Tag




Ein neuer Tag
Новый день
Ohne Licht auf dunklen Wegen ganz allein
Без света на темных тропах совсем одна,
Meine Umgebung wächst doch ich bleib klein
Все вокруг растет, но я остаюсь такой же маленькой.
Zu viel getrunken
Слишком много пила
Und zu wenig gelacht
И слишком мало смеялась.
Nichts mehr gegessen
Ничего не ела
Und die Nächte durchgemacht
И проводила все ночи без сна.
Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht,
Почему я поднимаю глаза только тогда, когда никто не видит?
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt?
Почему я поднимаю глаза только тогда, когда тебя больше нет?
Ein neuer Tag beginnt,
Начинается новый день,
Eine neue Hoffnung.
Новая надежда.
Ein erneutes Ende, für mich.
Очередной конец, для меня.
Wieder ein Kapitel,
Снова глава,
Doch meine Rolle stirbt für dich.
Но моя роль умирает ради тебя.
Jetzt - lass schon los,
А теперь - отпусти,
Denn ich muss gehen.
Потому что я должна идти.
Bilder der Vergangenheit holen mich wieder ein
Картины прошлого снова настигают меня.
Tage und Nächte
Дни и ночи.
Seh ich dein Lachen und Wein'
Я вижу твой смех и слезы.
Ziele der Vergangenheit
Цели прошлого
Zu Asche verfalln
Превратились в пепел.
Ziele meines Lebens sind
Цели моей жизни
Abgebrüht und kalt
Закалены и холодны.
Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht,
Почему я поднимаю глаза только тогда, когда никто не видит?
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt?
Почему я поднимаю глаза только тогда, когда тебя больше нет?
Ein neuer Tag beginnt,
Начинается новый день,
Eine neue Hoffnung.
Новая надежда.
Ein erneutes Ende, für mich.
Очередной конец, для меня.
Wieder ein Kapitel,
Снова глава,
Doch meine Rolle stirbt für dich.
Но моя роль умирает ради тебя.
Jetzt - lass schon los,
А теперь - отпусти,
Denn ich muss gehen.
Потому что я должна идти.
Ich wusste immer es wird schwer sein allein zu sein
Я всегда знала, что будет трудно быть одной.
Nicht mehr mit dir vereint zu sein,
Больше не быть с тобой,
Man, ich möchte bei dir sein
Боже, как я хочу быть с тобой!
Zu zweit wollt ich immer alle Wege beschreiten, doch -
Я всегда хотела пройти все пути вместе с тобой, но…
Jetzt steh ich mir im Weg, Verzweifelt allein
Теперь я стою на своем пути. В отчаянии. Одна.
Dabei mein Spiegelbild anzuschrein
Кричу на свое отражение в зеркале,
Kurz vorm Heulen vor deinem Grabstein zusammenfallen
Вот-вот разрыдаюсь и упаду перед твоим надгробием.
Es ist viel zu viel für mich deinen Totenschein in der Hand zu halten
Мне слишком тяжело держать в руках свидетельство о твоей смерти.
Ich bete darum, dass du mich siehst und mich spürst,
Я молюсь, чтобы ты видел меня и чувствовал меня,
Versprich,
Обещай,
Dass du mir hilfst und mich berührst!
Что ты поможешь мне и прикоснешься ко мне!
Denn-
Ведь…
Wie knüpf ich an ein leben an,
Как мне жить дальше,
Allein,
Одной,
Ohne mit dem schönsten Menschen aller Zeiten vereint zu sein?
Без самого лучшего человека на свете?
Ein neuer Tag beginnt,
Начинается новый день,
Eine neue Hoffnung.
Новая надежда.
Ein erneutes Ende, für mich.
Очередной конец, для меня.
Wieder ein Kapitel,
Снова глава,
Doch meine Rolle stirbt für dich.
Но моя роль умирает ради тебя.
Jetzt - lass schon los,
А теперь - отпусти,
Denn ich muss gehen.
Потому что я должна идти.





Авторы: Dp, Mathias Roska, Dirk Quaschnowitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.