Monika Martin - Endstation Abendrot - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monika Martin - Endstation Abendrot




Endstation Abendrot
Endstation Abendrot
Und wieder ging ein Tag vorbei,
And one more day went by,
Der ohne Liebe war,
That was without love,
Das dachte ich, als ich vor mir
I thought that, when before me
Den Himmel brennen sah.
I saw the sky burn.
Mit Dir allein im Abendrot
With you alone in the evening red
Der Nacht entgegen seh'n,
To look forward to the night,
Das war mein Traum? von Kindheit an
That was my dream? From childhood on
Wollt' ich mit Dir nur geh'n.
I only wanted to leave with you.
Endstation im Abendrot,
End station in the evening red,
Ertrinken in Gefühl.
To drown in feeling.
Hand in Hand das Feuer spür'n,
Hand in hand to feel the fire,
Das uns verbrennen will.
That wants to burn us.
Endstation im Abendrot,
End station in the evening red,
An Dich total verlor'n ...
Totally lost to you ...
Immer, wenn die Sehsucht kommt,
Always, when the longing comes,
Beginnt der Traum von vorn.
The dream begins anew.
Auch Du kannst Deiner Einsamkeit
You too can't
Nicht immer nur entgeh'n.
Always escape your loneliness.
So träum' ich, dass im Abendrot
Thus I dream, that in the evening red
Wir plötzlich vor uns steh'n.
We suddenly stand before us.
Wenn wir beim ersten Atemzug
When at the first breath
Zu schwach für Worte sind,
We are too weak for words,
Dass weiß ich, dass im Abendrot
That I know, that in the evening red
Die Ewigkeit beginnt.
The eternity begins.
Endstation im Abendrot,
End station in the evening red,
Ertrinken in Gefühl.
To drown in feeling.
Hand in Hand das Feuer spür'n,
Hand in hand to feel the fire,
Das uns verbrennen will.
That wants to burn us.
Endstation im Abendrot,
End station in the evening red,
An Dich total verlor'n ...
Totally lost to you ...
Immer, wenn die Sehsucht kommt,
Always, when the longing comes,
Beginnt der Traum von vorn.
The dream begins anew.





Авторы: Toni Berger, Hans Greiner, Walter Widemair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.