Monika Martin - Goodbye Farewell - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monika Martin - Goodbye Farewell




Goodbye Farewell
Goodbye Farewell
Die Schwalben flogen diesmal so tief
Swallows flew so low this time,
Und auch das Käuzchen rief als ich schlief,
And also the owl hooted as I slept,
Da ging die Liebe fort
And then love went away,
Ohne Abschiedswort?
Without a word of goodbye?
Was ist gescheh'n?
What has happened?
Die ganze Welt scheint mir so leer,
The whole world seems so empty to me,
Die roten Rosen blüh'n auch nicht mehr,
The red roses don't bloom anymore,
Aus Glück und Zärtlichkeit
From happiness and tenderness,
Wurde Einsamkeit?
Has loneliness become?
Das tut so weh.
It hurts so much.
Googbye Farewell, my love,
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye sweeet heart.
Goodbye sweet heart.
Ich steh allein im Abendrot
I stand alone in the evening red
Und schau Dir hinterher.
And I'll watch you.
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye sweet heart.
Goodbye sweet heart.
Erst wenn Du wieder kommst,
Only when you come back again,
Weine ich nicht mehr.
I will not cry anymore.
Liebe, bitte kehr um!
Love, please turn around!
Lass mich nicht so allein!
Don't leave me alone!
Ich hab' Angst um mich!
I'm scared about myself!
Googbye Farewell, my love,
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye sweeet heart.
Goodbye sweet heart.
Ich steh allein im Abendrot
I stand alone in the evening red
Und schau Dir hinterher.
And I'll watch you.
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye Farewell, my love,
Goodbye sweet heart.
Goodbye sweet heart.
Erst wenn Du wieder kommst,
Only when you come back again,
Weine ich nicht mehr.
I will not cry anymore.





Авторы: John Van De Ven, John Ven Van De, Tom Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.