Monika Martin - Lass dein Herz bei mir zurück - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monika Martin - Lass dein Herz bei mir zurück




Lass dein Herz bei mir zurück
Leave Your Heart with Me
Es klingt ein leises Lied vom Scheiden
A soft song sounds of parting
Und vom Meiden durch die Welt
And of shunning through the world
Es klingt ein Lied von heißem Sehnen
A song of hot desire sounds
Und von Tränen durch die Welt
And of tears through the world
Abschied tut weh, Abschied ist schwer,
Farewell hurts, farewell is hard,
Drum bitt ich dich um eins so sehr:
That's why I ask you to do one thing:
Lass dein Herz bei mir zurück
Leave your heart with me
Lass mir meinen Traum vom Glück
Leave me my dream of happiness
Und dann bin ich, wenn du fort gehst
And then when you're gone
Nicht so sehr allein
I won't be so alone
Bitte nimm mein Herz mit dir
Please take my heart with you
Nimm die Liebe mit von mir
Take my love with you
Und dann werd ich, wenn du fort gehst
And then when you're gone
Immer bei dir sein
I'll always be with you
Und dann trennt uns keine Ferne
And then no distance will separate us
Wo du bist, da bin auch ich
Where you are, there I'll be too
Und wir seh'n dieselben Sterne
And we'll see the same stars
Und du weißt, ich denk an dich
And you'll know I'm thinking of you
Lass dein Herz bei mir zurück
Leave your heart with me
Lass mir meinen Traum vom Glück
Leave me my dream of happiness
Du bist meines Lebens Sonne
You are my sun of life
Ja, du bist mein Glück
Yes, you are my happiness
Und dann trennt uns keine Ferne
And then no distance will separate us
Wo du bist, da bin auch ich
Where you are, there I'll be too
Und wir seh'n dieselben Sterne
And we'll see the same stars
Und ich weiß, du denkst an mich
And I know you're thinking of me
Lass dein Herz bei mir zurück
Leave your heart with me
Lass mir meinen Traum vom Glück
Leave me my dream of happiness
Du bist meines Lebens Sonne
You are my sun of life
Ja, du bist mein Glück
Yes, you are my happiness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.