Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieben heißt ein Herz verlieren
Любить - значит терять сердце
Mit
dem
Morgen
kommt
die
Hoffnung:
С
рассветом
приходит
надежда:
Ich
gehör'
noch
immer
Dir.
Я
всё
ещё
твоя.
Irgendwann
führt
Dich
die
Sonne
Когда-нибудь
солнце
выведет
Auf
den
Weg
zurück
zu
mir.
Тебя
на
пути
обратно
ко
мне.
Meine
Sorgen,
meine
Tränen
Мои
тревоги,
мои
слёзы
Wären
Sand,
verweht
vom
Wind,
Стали
бы
песком,
развеянным
ветром,
Wenn
ich
heut'
in
Deinen
Armen
Если
бы
сегодня
в
твоих
объятиях
Nichts
mehr
spür',
vor
Liebe
blind...
Я
ничего
не
чувствовала,
ослеплённая
любовью...
Lieben
heißt
ein
Herz
verlieren,
Любить
- значит
терять
сердце,
Auf
dem
Weg
nach
nirgendwo,
На
пути
в
никуда,
über's
Meer
der
stummen
Fragen,
По
морю
безмолвных
вопросов,
Und
die
Antwort
bist
nur
Du.
И
ответом
являешься
только
ты.
Lieben
heißt
ein
Herz
verlieren
Любить
- значит
терять
сердце,
An
den
Traum,
Du
findest
mich
Отдаваясь
мечте,
что
ты
найдёшь
меня
Auf
der
Insel
meiner
Sehnsucht,
На
острове
моей
тоски,
Ewig
einsam
ohne
Dich.
Вечно
одинокой
без
тебя.
Jede
Stunde
eine
Arktis,
Каждый
час
как
Арктика,
Nur
ein
Warten
ohne
Sinn,
Бессмысленное
ожидание,
Doch
ich
will
und
kann
nicht
glauben,
Но
я
хочу
и
не
могу
поверить,
Dass
ich
ganz
verlassen
bin...
Что
я
совсем
одна...
Ist
es
Anfang
oder
Ende?
Это
начало
или
конец?
Plötzlich
Du
an
meiner
Tür,
Внезапно
ты
у
моей
двери,
Und
die
Wärme
Deiner
Augen
И
тепло
твоих
глаз
Bricht
die
Wand
aus
Eis
in
mir...
Разрушает
стену
льда
во
мне...
Lieben
heißt
ein
Herz
verlieren,
Любить
- значит
терять
сердце,
Auf
dem
Weg
nach
nirgendwo,
На
пути
в
никуда,
über's
Meer
der
stummen
Fragen,
По
морю
безмолвных
вопросов,
Und
die
Antwort
bist
nur
Du.
И
ответом
являешься
только
ты.
Lieben
heißt
ein
Herz
verlieren
Любить
- значит
терять
сердце,
An
den
Traum,
Du
findest
mich
Отдаваясь
мечте,
что
ты
найдёшь
меня
Auf
der
Insel
meiner
Sehnsucht,
На
острове
моей
тоски,
Ewig
einsam
ohne
Dich.
Вечно
одинокой
без
тебя.
Bitte,
halt
die
Zeit
für
mich
Прошу,
останови
для
меня
время,
Mit
beiden
Händen
an.
Удерживая
его
обеими
руками.
Gib
mir
Deine
Zärtlichkeit,
Подари
мне
свою
нежность,
Bis
ich
vergessen
kann.
Пока
я
не
смогу
забыть.
Lieben
heißt
ein
Herz
verlieren,
Любить
- значит
терять
сердце,
Auf
dem
Weg
nach
nirgendwo,
На
пути
в
никуда,
über's
Meer
der
stummen
Fragen,
По
морю
безмолвных
вопросов,
Und
die
Antwort
bist
nur
Du.
И
ответом
являешься
только
ты.
Lieben
heißt
ein
Herz
verlieren
Любить
- значит
терять
сердце,
An
den
Traum,
Du
findest
mich
Отдаваясь
мечте,
что
ты
найдёшь
меня
Auf
der
Insel
meiner
Sehnsucht,
На
острове
моей
тоски,
Ewig
einsam
ohne
Dich.
Вечно
одинокой
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Widemair, Rudolph Schambeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.