Текст и перевод песни Monika Martin - Mauern aus Schweigen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauern aus Schweigen
Стены молчания
Fahl
kommt
der
Morgen
Бледный
рассвет
Herein
in
das
Zimmer
Заглядывает
в
комнату
Ich
hör
deinen
Atem
Я
слышу
твое
дыхание
Und
weiß
du
liegst
wach
И
знаю,
ты
не
спишь
Wer
wagt
den
Anfang
Кто
рискнет
сделать
первый
шаг
Und
streckt
seine
Hand
aus
И
протянет
руку,
Versöhnung
zu
suchen
Чтобы
найти
примирение
Am
Ende
der
Nacht
В
конце
ночи?
Wir
fühl'n
nur
zu
sehr
Мы
слишком
хорошо
чувствуем,
Nun
geht
es
um
mehr
Что
сейчас
решается
нечто
большее,
Es
geht
um
mehr
Решается
нечто
большее.
Mauern
aus
Schweigen
Стены
молчания,
Wenn
sie
sich
erheben
Если
они
возводятся,
Dürfen
sie
niemals
Никогда
не
должны
быть
So
stark
sein
wie
wir
Сильнее
нас.
Und
wenn
es
drauf
ankommt
И
если
это
действительно
важно,
Dann
kämpf
um
die
Worte
Тогда
борись
за
слова
Gemeinsam
mit
mir
Вместе
со
мной.
Mauern
aus
Schweigen
Стены
молчания
Die
können
so
trennen
Могут
так
нас
разделить,
Doch
weil
wir
zu
lange
Но
ведь
мы
слишком
долго
Uns
lieben
und
kennen
Любим
и
знаем
друг
друга.
Besiegen
wir
sie
Мы
победим
их,
Die
Mauern
aus
Schweigen
Эти
стены
молчания,
Wir
reißen
sie
ein
Мы
разрушим
их,
Wir
beide.
Leben
zusammen
Мы
оба.
Жить
вместе
-
Das
heißt
sich
verstehen
Значит
понимать
друг
друга
Und
Fehler
verzeihen
И
прощать
ошибки,
Die
jeder
mal
macht
Которые
совершает
каждый.
Haben
wir
zwei
nach
Разве
мы
с
тобой
после
Dem
Streit
gestern
Abend
Вчерашней
ссоры
Geschwiegen,
weil
jeder
Молчали,
потому
что
каждый
An
sich
nur
gedacht
Думал
только
о
себе?
Nur
ein
Wort
heut
früh
Лишь
одно
слово
сегодня
утром
-
Es
bannt
die
Gefahr
И
оно
предотвратит
опасность,
In
der
wir
war'n
В
которой
мы
оказались.
Mauern
aus
Schweigen
Стены
молчания,
Wenn
sie
sich
erheben
Если
они
возводятся,
Dürfen
sie
niemals
Никогда
не
должны
быть
So
stark
sein
wie
wir
Сильнее
нас.
Und
wenn
es
drauf
ankommt
И
если
это
действительно
важно,
Dann
kämpf
um
die
Worte
Тогда
борись
за
слова
Gemeinsam
mit
mir
Вместе
со
мной.
Mauern
aus
Schweigen
Стены
молчания
Die
können
so
trennen
Могут
так
нас
разделить,
Doch
weil
wir
zu
lange
Но
ведь
мы
слишком
долго
Uns
lieben
und
kennen
Любим
и
знаем
друг
друга.
Besiegen
wir
sie
Мы
победим
их,
Die
Mauern
aus
Schweigen
Эти
стены
молчания,
Wir
reißen
sie
ein
Мы
разрушим
их,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. De Angelis, Maurizio De Angelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.