Текст и перевод песни Monika Martin - Mein Brief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schreib
dir
diesen
Brief
I'm
writing
you
this
letter
Weil
ich
einfach
besser
schreibe
als
rede
Because
I
write
better
than
I
speak
Ich
schreib
dir
diese
Zeilen
I'm
writing
you
these
lines
Weil
es
mir
so
leichter
fällt
Because
it's
easier
for
me
this
way
Als
vor
dir
zu
stehen
und
in
deine
Augen
zu
sehen
Than
to
stand
before
you
and
look
into
your
eyes
Obwohl
ich
so
gern
in
deine
Augen
seh
Although
I
love
to
look
into
your
eyes
Weißt
du,
dieses
Gefühl
von
dem
ich
da
schreibe
Do
you
know
the
feeling
I
write
about?
Geschieht
mit
einem
It
happens
to
one
Und
so
geschah
es
mit
mir
And
so
it
happened
to
me
Ich
wollte
mit
dir
mein
Leben
verbringen
I
wanted
to
spend
my
life
with
you
Mit
dir
alles
teilen,
jedes
Leid,
jedes
Glück
To
share
everything
with
you,
every
sorrow,
every
joy
Ich
hab's
am
Läuten
gehört,
wenn
du
es
warst
I
heard
it
in
your
voice
when
it
was
you
Ich
hab's
einfach
gespürt,
ich
weiß
nicht
warum
I
just
felt
it,
I
don't
know
why
Manches
Mal
bin
ich
mit
dem
Telefon
schlafen
gegangen
Sometimes
I
went
to
sleep
with
the
phone
Lach
nicht,
ich
wollte
dich
nicht
versäumen
Don't
laugh,
I
didn't
want
to
miss
you
Nein,
ich
bin
nicht
traurig
No,
I'm
not
sad
Dass
es
so
gekommen
ist
That
it
turned
out
this
way
Ganz
im
Gegenteil
Quite
the
opposite
Ich
danke,
ja,
ich
danke
Gott
I
thank,
yes,
I
thank
God
Dass
ich
diese
Zeit
mit
dir
erleben
durfte
That
I
was
allowed
to
experience
this
time
with
you
Denn
diese
Augenblicke
werden
immer
bei
mir
bleiben
Because
these
moments
will
always
stay
with
me
Sie
sind,
wenn
du
willst,
Ewigkeit
geworden
They
have
become,
if
you
will,
eternity
Und
ewig
wollte
ich
mit
dir
zusammen
bleiben
And
forever
I
wanted
to
stay
with
you
Diese
Gedanken
haben
mich
auch
dazu
bewegt,
dir
zu
schreiben
These
thoughts
also
moved
me
to
write
to
you
Dass
du
es
weißt,
dass
du
es
einfach
nur
weißt
For
you
to
know,
for
you
to
simply
know
Denn
lieben
kann
einer
allein
Because
one
can
love
alone
Zu
einer
Beziehung
gehören
zwei
A
relationship
requires
two
Und
auch,
wenn
ich
es
lange
nicht
wahrhaben
wollte
And
even
though
I
didn't
want
to
admit
it
for
a
long
time
Nehme
ich
es
nun
an,
wie
es
ist
I
now
accept
it
as
it
is
So
wie
die
Dinge
geschehen,
so
sind
sie
gut
Things
happen
the
way
they
do
for
a
reason
Wir
verstehen's
nur
nicht
immer
gleich
We
just
don't
always
understand
it
Aber
es
ist
bestimmt
gut,
so
wie
es
ist
But
it's
definitely
good,
just
as
it
is
Es
ist
bestimmt
gut
It's
definitely
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guenther Widemair, Monika Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.