Текст и перевод песни Monika Martin - Mozartgasse 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mozartgasse 10
Mozart Alley 10
Das
Fest
war
zu
Ende,
die
Straße
so
einsam,
The
party's
over,
the
street
is
all
lonely,
Die
Lichtreklamen
schon
aus.
The
flashing
lights
are
all
out.
Es
war
viel
zu
spät
schon
für
Bahn
oder
Taxi,
It
was
far
too
late
for
street
car
or
taxi
Drum
ging
ich
zu
Fuß
nach
Haus.
So,
I
decided
to
walk
home.
Ich
merkte
auf
einmal,
mir
folgte
ein
Schatten.
I
suddenly
noticed
a
shadow
was
following
me.
Ich
drehte
mich
um
und
ich
sah
I
turned
around
and
I
saw
Ein
frierendes
Kätzchen
mit
goldenem
Halsband,
A
cold,
little
kitten
with
a
gold
collar,
Worauf
zu
lesen
war:
Which
read:
Ich
wohne
Mozartgasse
10
gleich
unten
im
Parterre.
I
live
at
Mozart
Alley
10,
right
down
below
on
the
ground
floor.
Da
gibt
es
zwei
Zimmer,
ein
altes
Klavier
There're
two
rooms
there,
an
old
piano
Und
jemand,
zu
dem
ich
gehör'.
And
someone
I
belong
to.
Ich
weiß
genau,
er
sorgt
sich
sehr.
I
know
well,
he's
very
anxious.
Das
wirst
du
doch
versteh'n.
Surely,
you
can
understand
that.
Drum
bitte
ich
dich,
bring
mich
zu
ihm
zurück
So,
I
beg
you,
bring
me
back
to
him
In
die
Mozartgasse
10.
To
Mozart
Alley
10.
Drum
bitte
ich
dich,
bring
mich
zu
ihm
zurück
So,
I
beg
you,
bring
me
back
to
him
In
die
Mozartgasse
10.
To
Mozart
Alley
10.
Und
heut'
auf
den
Tag
ist
es
zwei
Jahre
her,
And
today,
it's
been
two
years,
Seit
das
Kätzchen
sich
damals
verirrt.
Since
that
kitten
got
lost
then.
Es
spielt
auf
dem
Teppich
und
ich
denk
daran,
It's
playing
on
the
rug
and
I'm
reminded
of,
Daß
es
uns
zwei
zusammengeführt.
That
it
brought
us
two
together.
Das
goldene
Halsband
mit
Anschrift
von
dir,
The
gold
collar
with
your
address,
Das
ich
jetzt
als
Talisman
trag,
Which
I
now
wear
as
a
talisman,
Ist
Grund
dafür,
daß
ich
heute
mit
dir
Is
the
reason
that
today
with
you,
Die
selbe
Adresse
hab.
I
have
the
same
address.
Ich
wohne
Mozartgasse
10
gleich
unten
im
Parterre.
I
live
at
Mozart
Alley
10,
right
down
below
on
the
ground
floor.
Da
gibt
es
zwei
Zimmer,
ein
altes
Klavier
There're
two
rooms
there,
an
old
piano
Und
jemand,
zu
dem
ich
gehör'.
And
someone
I
belong
to.
Ich
weiß
genau,
ich
lieb'
ihn
sehr.
I
know
well,
I
love
him
very
much.
Das
will
ich
gern
gesteh'n
That
I
want
to
gladly
confess
Und
bald
sind
wir
vier,
das
Kätzchen
und
wir
And
soon,
there
will
be
four
of
us,
the
kitten
and
us,
In
der
Mozartgasse
10.
On
Mozart
Alley
10.
Und
bald
sind
wir
vier,
das
Kätzchen
und
wir
And
soon,
there
will
be
four
of
us,
the
kitten
and
us,
In
der
Mozartgasse
10.
On
Mozart
Alley
10.
Wir
wohnen
Mozartgasse
10
gleich
unten
im
Parterre.
We
live
at
Mozart
Alley
10,
right
down
below
on
the
ground
floor.
Da
gibt
es
zwei
Zimmer,
ein
altes
Klavier
There're
two
rooms
there,
an
old
piano
Und
keiner
ist
glücklich
wie
wir.
And
no
one
is
as
happy
as
we
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Hannes, Walter Gerke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.