Текст и перевод песни Monika Martin - Sieben schwarze Rosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sieben schwarze Rosen
Семь чёрных роз
Sieben
schwarze
Rosen
träumen
Семь
чёрных
роз
мечтают,
Sie
träumen
einen
alten
Traum
Мечтают
старый
сон,
Von
dem
größten
Glück
dieser
Welt
О
самом
большом
счастье
на
земле,
Von
zwei
Verliebten,
die
sich
seh'n
О
двух
влюблённых,
что
встретятся,
Um
die
Wege
der
Liebe
zu
geh'n.
Чтобы
пройти
путями
любви.
Sieben
schwarze
Rosen
träumen
Семь
чёрных
роз
мечтают,
Ja
sie
träumen
von
dem
Tag
Да,
мечтают
о
том
дне,
An
den
jeder
denken
mag
О
котором
каждый
может
вспомнить,
Wenn
für
zwei
ein
Lied
erklingt
Когда
для
двоих
звучит
песня,
Das
kein
and'rer
hört
und
singt.
Которую
никто
другой
не
слышит
и
не
поёт.
Sieben
schwarze
Rosen
träumen
Семь
чёрных
роз
мечтают,
Doch
ein
kalter
Wind
von
Norden
Но
холодный
ветер
с
севера
Spricht
ein
Abschiedswort
Произносит
слово
прощания,
Er
trägt
mit
den
Blütenblättern
Он
уносит
с
лепестками
Auch
die
Träume
fort.
И
мечты.
Sieben
schwarze
Rosen
träumten
Семь
чёрных
роз
мечтали,
Sie
träumten
einen
alten
Traum
Мечтали
старый
сон,
Von
dem
größten
Glück
dieser
Welt
О
самом
большом
счастье
на
земле,
Und
dachten
gar
nicht
mehr
daran
И
совсем
не
думали
о
том,
Daß
die
Zeit
alles
ändern
kann.
Что
время
всё
может
изменить.
Sieben
schwarze
Rosen
träumten
Семь
чёрных
роз
мечтали,
Sieben
schwarze
Rosen
träumten
Семь
чёрных
роз
мечтали,
Sieben
schwarze
Rosen.
Семь
чёрных
роз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-georg Moslener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.