Текст и перевод песни Monika Martin - Wie ein Fluss ist deine Liebe
Dein
Herz
ist
wie
ein
Boot
Твое
сердце,
как
лодка,
Das
mich
sanft
und
zärtlich
wiegt
Которая
нежно
и
нежно
взвешивает
меня
Das
am
Grunde
meiner
Seele
Это
в
глубине
моей
души
Fest
verankert
liegt
Прочно
закрепленный
лежит
Manchmal
gehn
wir
auf
die
Reise
Иногда
мы
отправляемся
в
путешествие
Und
die
Strömung
trägt
uns
fort
И
течение
уносит
нас
Dann
lassen
wunderschönen
ort
Тогда
оставьте
прекрасное
место
Wie
ein
Fluss
ist
deine
liebe
Как
река,
твоя
любовь
Und
er
fliebt
mitten
durch
mein
Herz
И
он
пролетает
прямо
в
моем
сердце,
Er
trägt
mich
zu
den
Ufern
Он
несет
меня
к
берегам
Stillt
meine
Wunder
Утоли
мои
чудеса
Heilt
meinen
Schmerz
Исцеляет
мою
боль
Wie
ein
Fluss
ist
deine
liebe
Как
река,
твоя
любовь
Und
meine
Seele
ist
das
meer
И
душа
моя-море,
Das
ohne
deine
Liebe
Это
без
твоей
любви
Schon
längst
vertrocknet
wär
Давно
бы
высохли
Und
wenn
ich
mich
einsam
fühle
И
когда
я
чувствую
себя
одиноким,
Leg
ich
an
deinen
Ufer
an
Я
пристану
к
твоему
берегу
Weil
mir
niemand
so
viel
Liebe
Потому
что
никто
не
любит
меня
так
сильно
So
viel
Wärme
geben
kann
Столько
тепла
может
дать
Meine
Sorgen,
meine
Tränen
Мои
заботы,
мои
слезы
Wischst
du
einfach
von
mir
ab
Ты
просто
отмахиваешься
от
меня
Und
meine
Ängste
sinken
И
мои
страхи
уменьшаются,
Bis
auf
den
tiefsten
Grund
hinab
Вплоть
до
самой
глубокой
причины
Wie
ein
Fluss
ist
deine
liebe
Как
река,
твоя
любовь
Und
er
fliebt
mitten
durch
mein
Herz
И
он
пролетает
прямо
в
моем
сердце,
Er
trägt
mich
zu
den
Ufern
Он
несет
меня
к
берегам
Stillt
meine
Wunder
Утоли
мои
чудеса
Heilt
meinen
Schmerz
Исцеляет
мою
боль
Wie
ein
Fluss
ist
deine
liebe
Как
река,
твоя
любовь
Und
meine
Seele
ist
das
meer
И
душа
моя-море,
Das
ohne
deine
Liebe
Это
без
твоей
любви
Schon
längst
vertrocknet
wär
Давно
бы
высохли
Wie
ein
Fluss
ist
deine
liebe
Как
река,
твоя
любовь
Und
meine
Seele
ist
das
meer
И
душа
моя-море,
Das
ohne
deine
Liebe
Это
без
твоей
любви
Schon
längst
vertrocknet
wär
Давно
бы
высохли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Muessig, Wolfgang G Herrmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.