Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noriu Pabust
Ich will aufwachen
Ar
noriu
pamilti
Will
ich
lieben?
Ar
noriu
pabūti
viena
Oder
will
ich
allein
sein?
Širdis
to
neklausia,
ji
viską
padaro
slapta
Das
Herz
fragt
das
nicht,
es
macht
alles
heimlich
Sakyk
ar
tai
tikra,
ar
viską
sukūriau
viena
galvoje
Sag,
ist
das
echt,
oder
habe
ich
alles
allein
in
meinem
Kopf
erschaffen?
Aš
pasiklydau,
ten
realybės
nėra,
nėra
Ich
habe
mich
verirrt,
dort
gibt
es
keine
Realität,
keine
Rodyk
man
kaip
Zeig
mir,
wie
Žaidimą
šį
žaist
man
dieses
Spiel
spielt
Matau
sekas
tau
geriau
Ich
sehe,
es
gelingt
dir
besser
Aš
noriu
pabust,
uuu
Ich
will
aufwachen,
uuu
Kur
nieko
nebus
aplinkui
mus
Wo
nichts
um
uns
herum
sein
wird
Aš
noriu
pajust,
uuu
Ich
will
fühlen,
uuu
Kaip
arti
gali
būt
dangus
Wie
nah
der
Himmel
sein
kann
Kai
buvo
šalta
Als
es
kalt
war
Kai
buvo
liūdna
man
Als
ich
traurig
war
Man
protą
sujaukei
Hast
meinen
Verstand
verwirrt
Paėmęs
ranką
Nahmst
meine
Hand
Man
tyliai
pasakei
Sagtest
leise
zu
mir
Nei
vieną
dieną
nebūsim
po
vieną
Keinen
einzigen
Tag
werden
wir
allein
sein
Matau
kaip
mes
šokam
kas
naktį
kartu
po
žvaigždėm
Ich
sehe,
wie
wir
jede
Nacht
zusammen
unter
den
Sternen
tanzen
Ar
tu
mano
dainą
girdi
vis
dar
garsiai
kasdien
Hörst
du
mein
Lied
immer
noch
jeden
Tag
laut?
Ir
gal
tai
netikra
Und
vielleicht
ist
das
nicht
echt
Ir
gal
tai
sukūriau
viena
galvoje
Und
vielleicht
habe
ich
das
allein
in
meinem
Kopf
erschaffen
Rankos
neklauso,
jos
nori
paliesti
tave,
tave
Meine
Hände
gehorchen
nicht,
sie
wollen
dich
berühren,
dich
Rodyk
man
kaip
Zeig
mir,
wie
Žaidimą
šį
žaist
man
dieses
Spiel
spielt
Matau
sekas
tau
geriau
Ich
sehe,
es
gelingt
dir
besser
Aš
noriu
pabust,
uuu
Ich
will
aufwachen,
uuu
Kur
nieko
nebus
aplinkui
mus
Wo
nichts
um
uns
herum
sein
wird
Aš
noriu
pajust,
uuu
Ich
will
fühlen,
uuu
Kaip
arti
gali
būt
dangus
Wie
nah
der
Himmel
sein
kann
Kai
buvo
šalta
Als
es
kalt
war
Kai
buvo
liūdna
man
Als
ich
traurig
war
Man
protą
sujaukei
Hast
meinen
Verstand
verwirrt
Paėmęs
ranką
Nahmst
meine
Hand
Man
tyliai
pasakei
Sagtest
leise
zu
mir
Nei
vieną
dieną
nebūsim
po
vieną
Keinen
einzigen
Tag
werden
wir
allein
sein
Kai
buvo
šalta
Als
es
kalt
war
Kai
buvo
liūdna
man
Als
ich
traurig
war
Man
protą
sujaukei
Hast
meinen
Verstand
verwirrt
Paėmęs
ranką
Nahmst
meine
Hand
Man
tyliai
pasakei
Sagtest
leise
zu
mir
Nei
vieną
dieną
nebūsim
po
vieną
Keinen
einzigen
Tag
werden
wir
allein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vytautas Bikus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.