Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kol
naktis
su
mumis
Solange
die
Nacht
mit
uns
ist
Kai
tamsu
nebereikia
galvoti
kas
rytoj
bus
Wenn
es
dunkel
ist,
müssen
wir
nicht
daran
denken,
was
morgen
sein
wird
Kol
arti,
tol
gyvi
Solange
wir
nah
sind,
sind
wir
lebendig
Vis
aukščiau
ir
aukščiau
rankas
keliam
į
orą
Immer
höher
und
höher
heben
wir
die
Hände
in
die
Luft
Pasakysiu
tau
vieną
Ich
sage
es
dir
einmal
Pasakysiu
tau
du
kart
Ich
sage
es
dir
zweimal
Viskas
ką
turi
yra
naktis
ši
Alles,
was
du
hast,
ist
diese
Nacht
Kad
ir
kas
benutiktų
Was
auch
immer
geschehen
mag
Kad
ir
ką
tu
sakytum
Was
auch
immer
du
sagen
magst
Kartu
su
naktimi
ir
aš
išeisiu
Zusammen
mit
der
Nacht
werde
auch
ich
gehen
(Pasakysiu
kartą
tau)
(Ich
sage
es
dir
einmal)
(Pasakysiu)
(Ich
sage
es)
Sakyk
kokie
šiąnakt
planai
Sag,
was
sind
die
Pläne
für
heute
Nacht
Kai
saulė
nuseileis
lėtai
Wenn
die
Sonne
langsam
untergeht
Gal
pasaulį
užkariaut
kartu
bandai?
Versuchst
du
vielleicht,
mit
mir
zusammen
die
Welt
zu
erobern?
Sakyk
kokie
šiąnakt
planai
Sag,
was
sind
die
Pläne
für
heute
Nacht
Ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Tik
aš
ir
tu
Nur
ich
und
du
Mums
niekas
nebaisu
Wir
haben
vor
nichts
Angst
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
Tik
aš
ir
tu
Nur
ich
und
du
Sakyk
kokie
šiąnakt
planai
Sag,
was
sind
die
Pläne
für
heute
Nacht
Daug
vilčių,
daug
minčių
Viele
Hoffnungen,
viele
Gedanken
Skambučiu
tu
pakėlei
mane
iš
po
sapno
(ooh,
ooh-ooh)
Mit
einem
Anruf
hast
du
mich
aus
dem
Traum
geweckt
(ooh,
ooh-ooh)
Aš
tikiu
mums
pavyks
Ich
glaube,
wir
schaffen
das
Šimtą
kartų
suklyst
- kiekvienas
kartas
to
vertas
Hundertmal
Fehler
machen
- jedes
Mal
ist
es
das
wert
Pasakysiu
tau
vieną
Ich
sage
es
dir
einmal
Pasakysiu
tau
du
kart
Ich
sage
es
dir
zweimal
Viskas
ką
turi
yra
naktis
ši
Alles,
was
du
hast,
ist
diese
Nacht
Kad
ir
kas
benutiktų
Was
auch
immer
geschehen
mag
Kad
ir
ką
tu
sakytum
Was
auch
immer
du
sagen
magst
Kartu
su
naktimi
ir
aš
išeisiu
(ooh-ooh,
ooh)
Zusammen
mit
der
Nacht
werde
auch
ich
gehen
(ooh-ooh,
ooh)
(Pasakysiu
kartą
tau)
(Ich
sage
es
dir
einmal)
(Pasakysiu)
(Ich
sage
es)
Ei,
sakyk
kokie
šiąnakt
planai
Hey,
sag,
was
sind
die
Pläne
für
heute
Nacht
Kai
saulė
nuseileis
lėtai
Wenn
die
Sonne
langsam
untergeht
Gal
pasaulį
užkariaut
kartu
bandai?
Versuchst
du
vielleicht,
mit
mir
zusammen
die
Welt
zu
erobern?
Sakyk
kokie
šiąnakt
planai
Sag,
was
sind
die
Pläne
für
heute
Nacht
Ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Tik
aš
ir
tu
Nur
ich
und
du
Mums
niekas
nebaisu
(ooh-ooh,
nebaisu)
Wir
haben
vor
nichts
Angst
(ooh-ooh,
keine
Angst)
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
Tik
aš
ir
tu
Nur
ich
und
du
Sakyk
kokie
šiąnakt
planai
Sag,
was
sind
die
Pläne
für
heute
Nacht
Pasakysiu
kartą
tau
Ich
sage
es
dir
einmal
Pasakysiu
du
kart
tau
Ich
sage
es
dir
zweimal
Viskas
ką
turi,
viskas
ką
turi
Alles,
was
du
hast,
alles,
was
du
hast
Yra
su
tavimi
kai
viskas
taip
arti
Ist
bei
dir,
wenn
alles
so
nah
ist
Žinau
nebematai,
nieko
negirdi
Ich
weiß,
du
siehst
nicht
mehr,
hörst
nichts
mehr
Nebevertini
(to
ko
jau
turi
suprask
kokia
trapi)
Du
schätzt
es
nicht
mehr
(was
du
schon
hast.
Versteh,
wie
zerbrechlich)
(Šlovė,
kurią
turi)
(der
Ruhm
ist,
den
du
hast)
(Kol
esi
su
manimi
pasaulį
rankose
neši)
(Solange
du
bei
mir
bist,
trägst
du
die
Welt
in
deinen
Händen)
(Svarbu,
kad
kilsim
aukštyn)
(Wichtig
ist,
dass
wir
aufsteigen
werden)
(Kol
tu
mumis
tiki,
tiki,
tiki,
tiki)
(Solange
du
an
uns
glaubst,
glaubst,
glaubst,
glaubst)
Sakyk
kokie
šiąnakt
planai
(sakyk
kokie
šiąnakt
planai)
Sag,
was
sind
die
Pläne
für
heute
Nacht
(sag,
was
sind
die
Pläne
für
heute
Nacht)
Kai
saulė
nuseileis
lėtai
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Wenn
die
Sonne
langsam
untergeht
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Gal
pasaulį
užkariaut
kartu
bandai?
(Kartu
bandai,
oh
yeah)
Versuchst
du
vielleicht,
mit
mir
zusammen
die
Welt
zu
erobern?
(Versuchst
du
es
zusammen,
oh
yeah)
Sakyk
kokie
šiąnakt
planai
Sag,
was
sind
die
Pläne
für
heute
Nacht
Ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Tik
aš
ir
tu
Nur
ich
und
du
Mums
niekas
nebaisu
Wir
haben
vor
nichts
Angst
Ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ei
Ooh,
ooh,
ooh-ooh,
hey
Tik
aš
ir
tu
Nur
ich
und
du
Sakyk
kokie
šiąnakt
planai
Sag,
was
sind
die
Pläne
für
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgaras žaltauskas, Kasparas Meginis
Альбом
Planai
дата релиза
15-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.