Monique Kessous - A Hard Day's Night - перевод текста песни на немецкий

A Hard Day's Night - Monique Kessousперевод на немецкий




A Hard Day's Night
Die Nacht nach einem harten Tag
It's been a hard day's night
Es war die Nacht nach einem harten Tag
And I've been working like a dog
Und ich habe gearbeitet wie ein Hund
It's been a hard day's night
Es war die Nacht nach einem harten Tag
I should be sleeping like a log
Ich sollte schlafen wie ein Murmeltier
But when I get home to you
Aber wenn ich zu dir nach Hause komme
I find the things that you do
Finde ich die Dinge, die du tust
Will make me feel alright
Die mich richtig gut fühlen lassen
You know I work all day
Du weißt, ich arbeite den ganzen Tag
To get you money to buy you things
Um dir Geld zu beschaffen, damit du dir Dinge kaufen kannst
And it's worth it just to here you say
Und es ist es wert, nur um dich sagen zu hören
You're gonna give me everything
Du wirst mir alles geben
So why on earth should I moan
Also, warum in aller Welt sollte ich stöhnen
'Cos when I get you alone
Denn wenn ich dich allein habe
You know I feel okay
Du weißt, ich fühle mich okay
When I'm home everything seems to be right
Wenn ich zu Hause bin, scheint alles in Ordnung zu sein
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah
Wenn ich zu Hause bin und spüre, wie du mich fest hältst, fest, ja
It's been a hard day's night
Es war die Nacht nach einem harten Tag
And I've been working like a dog.
Und ich habe gearbeitet wie ein Hund.
It's been a hard day's night,
Es war die Nacht nach einem harten Tag,
I should be sleeping like a log.
Ich sollte schlafen wie ein Murmeltier.
But when I get home to you,
Aber wenn ich zu dir nach Hause komme,
I find the things that you do
Finde ich die Dinge, die du tust
Will make me feel alright.
Die mich richtig gut fühlen lassen.
So why on earth should I moan,
Also, warum in aller Welt sollte ich stöhnen,
'Cos when I get you alone
Denn wenn ich dich allein habe
You know I feel okay.
Du weißt, ich fühle mich okay.
When I'm home everything seems to be right.
Wenn ich zu Hause bin, scheint alles in Ordnung zu sein.
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah.
Wenn ich zu Hause bin und spüre, wie du mich fest hältst, fest, ja.
It's been a hard day's night
Es war die Nacht nach einem harten Tag
And I've been working like a dog.
Und ich habe gearbeitet wie ein Hund.
It's been a hard day's night,
Es war die Nacht nach einem harten Tag,
I should be sleeping like a log.
Ich sollte schlafen wie ein Murmeltier.
But when I get home to you,
Aber wenn ich zu dir nach Hause komme,
I find the things that you do
Finde ich die Dinge, die du tust
Will make me feel alright.
Die mich richtig gut fühlen lassen.
You know I feel alright,
Du weißt, ich fühle mich gut,
You know I feel alright.
Du weißt, ich fühle mich gut.





Авторы: John Lennon, Paul Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.